Одиночество. Бунин И. А.
Литература
 
 Главная
 Бунин И.А. Портреты
 
Портрет И.А.Бунина
работы В.И.Россинского, 1915
 
 
 
 
 
 
ИВАН АЛЕКСЕЕВИЧ БУНИН
(1870-1953)
 
Одиночество[1]
 


И ветер, и дождик, и мгла
       ‎Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
       ‎До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.

Вчера ты была у меня,
       ‎Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
       ‎Ты мне стала казаться женой…
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один — без жены…

Сегодня идут без конца
       ‎Те же тучи — гряда за грядой.
Твой след под дождём у крыльца
       ‎Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному
В предвечернюю серую тьму.

Мне крикнуть хотелось вослед:
       ‎«Воротись, я сроднился с тобой!»
Но для женщины прошлого нет:
       ‎Разлюбила — и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить…
Хорошо бы собаку купить.

<1903—1905>

Источник: Бунин И.А. Стихотворения: В 2 т. / Вступ. статья, сост., подг. текста, примеч. Т. Двинятиной. – СПб.: Изд-во Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. Т. 1. С. 271–272.

 


1. «Одиночество» («И ветер, и дождик, и мгла…») – впервые было напечатано в 1906 году (Сборник товарищества «Знание», кн. 9) и в ПСС–1915, 3 вошло в раздел «Стихотворения 1903–06 гг.».
Больше чем через четверть века после его первой публикации, просматривая последнее собрание, Бунин засомневался и в одном авторском экземпляре поставил сначала «1903(?)», затем «(?)» зачеркнул (ПСС–1915,3 – РАЛ), а в другом авторском экземпляре сначала поставил «1905?», затем все зачеркнул и заново написал только «?» (ПСС–1915,3 – ИМЛИ+РАЛ).
В ПСС–1915, 3 – ОГЛМТ между тем стоит уверенное 1905. И тот, и другой год вполне правдоподобны, и, если не откроется дополнительных обстоятельств, стихотворение получает пусть расплывчатую, но зато реальную дату <1903–1905>, верхняя граница которой косвенно подкрепляется временем первой публикации.

Переход к новой поэтике произошел в творчестве Бунина около 1903 года. Первым и наиболее ярким ее примером стало «Одиночество» («И ветер, и дождик, и мгла…», <1903-1905>).

По поводу его заключительных строк, едва ли не самых известных из всей бунинской поэзии,
Мне крикнуть хотелось вослед:
«Воротись, я сроднился с тобой!»
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила – и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить
О. Н. Михайлов замечает: «<…> где поэту предшествовавшего, XIX столетия или его робкому подражателю, надобно было произнести взволнованный монолог, Бунин сжимает содержание до двух строчек. Этот лаконизм – достояние литературы уже нового, XX века, когда смятенность человеческих чувство передается будто бы “посторонней” фразой (прием, который использовали и Чехов и Хэмингуэй)» (Михайлов. С. 130), и это мнение разделяет абсолютное большинство писавших об этом стихотворении или хотя бы упоминавших о нем.

В «Одиночестве», а также и в других ключевых для новой поэтики Бунина стихотворениях – «Прощание» («Поблекший дол под старыми платанами…»), «Мы встретились случайно, на углу…», «Новый год», «Чужая», «Балагула», «Дядька» и др. (все они относятся к середине 1900-х годов) – критики, а затем исследователи увидели «неореализм», «реализм нового типа» (см., например Денисова. С. 24-26).

Под этими определениями имеются в виду существование психологически обусловленного подтекста и драматическая подоплека сюжета, которая выражается в неравномерности и прерывистости действия, недосказанности, выверенной предметности, повышенной значимости бытовых деталей и «мелочей», а также известный импрессионизм изображения.

Поэтом, испытавшим на себе отчетливое влияние Бунина, был А. А. Тарковский. В его раннем стихотворении «Перед листопадом» (1929) ясно слышится бунинское «Одиночество»:

Все разошлись. На прощанье осталась
Оторопь желтой листвы за окном.
Вот и осталась мне самая малость
Шороха осени в доме моем. <…>
Если считаться начнем, я не вправе
Даже на этот пожар за окном.
Видно еще рассыпается гравий
Под осторожным ее каблуком. <…> (Тарковский. С. 27)

Вспомним за четверть века до того написанное: «Твой след под дождем у крыльца / Расплылся, налился водой» (Бунин, «Одиночество»).

Источник: Двинятина Т. М. Поэзия И. А. Бунина: Эволюция. Поэтика. Текстология. – СПб.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом). 2015. c. 188, 405. (вернуться)

 




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Главная страница
 
Яндекс.Метрика