Иллюстрации В.С.Алфеевского к сказке Гофмана "Щелкунчик и мышиный король"
Литература для школьников
 
 Главная
 Зарубежная  литература
 Эрнст Теодор Амадей
 Гофман
 
Эрнст Теодор Амадей Гофман
 
 
 
 
 
Иллюстрации
к сказке Гофмана
"Щелкунчик и мышиный король"
 
 
 
 
Зарубежная литература
 
Эрнст Теодор Амадей Гофман
(1776—1822)
Иллюстрации В.С.Алфеевского* к сказке "Щелкунчик и мышиный король"
 
Уж, наверно, дети весь год были добрыми и послушными, потому что еще ни разу они не получали таких чудесных, красивых подарков, как сегодня.
Большая елка посреди комнаты была увешана золотыми и серебряными яблоками, а на всех ветках, словно цветы или бутоны, росли обсахаренные орехи, пестрые конфеты и вообще всякие сласти.
Господин в изумрудно-зеленом плаще выглядывал из окна, раскланивался и снова прятался, а внизу, в дверях замка, появлялся и снова уходил крестный Дроссельмейер, только ростом он был с папин мизинец, не больше.
Но это были не огоньки – нет, а маленькие блестящие глазки, и Мари увидела, что отовсюду выглядывают и выбираются из-под пола мыши.
Хотя вообще она не почитала Мышильду особой царского рода и своей сестрой, но в такой торжественный день от всего сердца допустила ее на пиршество и крикнула:
– Вылезайте, госпожа Мышильда! Покушайте на здоровье сальца.
Все же он держался отлично и уже занес правую ногу для седьмого шага, но тут из подполья с отвратительным писком и визгом вылезла Мышильда. Молодой Дроссельмейер, опустивший было ногу, наступил на нее и так споткнулся, что чуть не упал.
За ними следовали четыре дамы почти такого же роста, как Клерхен, в необыкновенно роскошных и блестящих нарядах; Мари мигом признала в них прирожденных принцесс.
 
Источник иллюстраций: Гофман Э.Т.А. Щелкунчик и мышиный король. Перевод с немецкого И. Татариновой. Художник В. Алфеевский. Библиотечная серия. – М.: Детская литература, 1978.



* Валерий Сергеевич Алфеевский (1906 – 1989) – художник-иллюстратор детских книг, выпущенных в СССР преимущественно в 1950–1970-х годах (с 1930 г. иллюстрирует книги для детей и юношества). С его рисунками выходил в 1959 г. первый полноценный перевод «Пиноккио» с итальянского, первый (неканонический) образ Чебурашки в «Приключениях крокодила Гены» и др. Ряд книг выпущен в разные десятилетия в нескольких вариантах иллюстраций (пьесы Маршака, сказки Гауфа, Каверина, Прокофьевой). Член Союза художников СССР.




 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Литература для школьников
 
Яндекс.Метрика