|
Михаил Юрьевич Лермонтов
(1814 – 1841) |
|
К*
Я не унижусь пред тобою;[1]
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.
Ты позабыла: я свободы
Для заблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,
И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней,
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.
Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?
Быть может, мыслию небесной
И силой духа убежден
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?
Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!
Я горд!.. прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.
К чужим горам под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.
Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;
Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил;
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?
Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку –
Безумец! – лишний раз пожать!
Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала – я тебя не знал!
1832 (стр. 21-22)
Нет, я не Байрон, я другой...[2]
Нет, я не Байрон, я другой,
Еще неведомый избранник,
Как он гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум не много совершит,
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? кто
Толпе мои расскажет думы?
Я – или бог – или никто!
1832 (стр. 33)
Сонет[3]
Я памятью живу с увядшими мечтами,
Виденья прежних лет толпятся предо мной,
И образ твой меж них, как месяц в час ночной
Между бродящими блистает облаками.
Мне тягостно твое владычество порой;
Твоей улыбкою, волшебными глазами
Порабощен мой дух и скован, как цепями,
Что ж пользы для меня, – я не любим тобой,
Я знаю, ты любовь мою не презираешь,
Но холодно ее молениям внимаешь;
Так мраморный кумир на берегу морском
Стоит, – у ног его волна кипит, клокочет,
А он, бесчувственным исполнен божеством,
Не внемлет, хоть ее отталкивать не хочет.
1832 (стр. 36)
Я жить хочу! хочу печали...[4]
Я жить хочу! хочу печали
Любви и счастию назло;
Они мой ум избаловали
И слишком сгладили чело.[5]
Пора, пора насмешкам света
Прогнать спокойствия туман;
Что без страданий жизнь поэта?
И что без бури океан?
Он хочет жить ценою муки,
Ценой томительных забот.
Он покупает неба звуки,
Он даром славы не берет.
1832 (стр. 44)
ЖЕЛАНЬЕ[6]
Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
Дайте раз по синю полю
Проскакать на том коне;
Дайте раз на жизнь и волю,
Как на чуждую мне долю,
Посмотреть поближе мне.
Дайте мне челнок[7] досчатый
С полусгнившею скамьей,
Парус серый и косматый,
Ознакомленный с грозой.
Я тогда пущуся в море
Беззаботен и один,
Разгуляюсь на просторе
И потешусь в буйном споре
С дикой прихотью пучин.[8]
Дайте мне дворец высокой
И кругом зеленый сад,
Чтоб в тени его широкой
Зрел янтарный виноград;
Чтоб фонтан не умолкая
В зале мраморном журчал
И меня б в мечтаньях рая,
Хладной пылью орошая,
Усыплял и пробуждал...
1832 (стр. 47–48)
ПАРУС[9]
Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..
Играют волны – ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832 (стр. 62)
Он был рожден для счастья, для надежд...[10]
Он был рожден для счастья, для надежд,
И вдохновений мирных! – но безумный
Из детских рано вырвался одежд
И сердце бросил в море жизни шумной;
И мир не пощадил – и бог не спас!
Так сочный плод до времени созрелый
Между цветов висит осиротелый,
Ни вкуса он не радует, ни глаз;
И час их красоты – его паденья час!
И жадный червь его грызет, грызет,
И между тем, как нежные подруги
Колеблются на ветках – ранний плод
Лишь тяготит свою... до первой вьюги!
Ужасно стариком быть без седин;
Он равных не находит; за толпою
Идет, хоть с ней не делится душою;
Он меж людьми ни раб, ни властелин,
И всё, что чувствует, он чувствует один!
1832 (стр. 63) |
Источник: Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1954–1957.
Т. 2. Стихотворения, 1832–1841. – 1954, стр. 21–63. |
|
1. К * («Я не унижусь пред тобою») – впервые опубликовано с пропуском стихов 21–38 в «Отеч. записках» (1859, т. 125, № 7, отд. I, стр. 59–60), полностью в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 68–70).
Датируется 1832 годом по положению в тетради IV. Это прощальное обращение к Наталии Фёдоровне Ивановой (1813–1875), дочери московского драматурга Ф.Ф.Иванова (см. примечание к стихотворению «Н. Ф. И....вой», 1830, т. I, стр. 397).
Стихи 31–32 повторяют стихи 19–20 стихотворения «Время сердцу быть в покое», 1832. ( вернуться)
2. «Нет, я не Байрон, я другой...» – впервые опубликовано в «Библ. для чтения» (1845, т. 68, № 1, отд. I, стр. 12).
Датируется 1832 годом, так как расположено в тетради XX вслед за копиями стихотворений «Ты молод» и «К*» («Я не унижусь пред тобою»), написанными в этом году (автографы их находятся в тетради IV).
В стихотворении Лермонтов подчеркивает национальное своеобразие своего творчества. ( вернуться)
3. Сонет – впервые опубликовано в «Сев. вестнике» (1889, № 1, отд. I, стр. 21). Датируется 1832 годом по положению в тетради XX.
Обращено к Наталии Фёдоровне Ивановой (1813–1875), дочери московского драматурга Ф.Ф.Иванова, в которую был влюблён Лермонтов (см. примечание к стихотворению «Н. Ф. И.... вой», 1830, т. 1, стр. 397). См. о жанре сонета подробнее. ( вернуться)
4. «Я жить хочу! хочу печали...» – впервые опубликовано с письмом к С. А. Бахметевой (без стихов 9–12) в «Современнике» (1854, т. 43, № 1, отд. I, стр. 6).
Датируется июлем 1832 года, так как первые 8 стихов этого стихотворения процитированы в письме Лермонтова к своей знакомой, воспитаннице Е. А. Арсеньевой Софье Александровне Бахметевой (1800– ?) от августа этого года после фразы: «Странная вещь, только месяц тому назад я писал» (см. настоящее издание, т. 6). ( вернуться)
5. Чело – лоб. ( вернуться)
6. Желанье («Отворите мне темницу») – впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1841, т. 19, № 11, отд. III, стр. 1–2). Датируется 1832 годом по положению в тетради XX.
В 1837 году Лермонтов переработал это стихотворение ( см. «Узник» на сайте "К уроку литературы"). ( вернуться)
7. Челнок – лодка. ( вернуться)
8. Пучина – море, морская бездна. ( вернуться)
9. Парус – впервые опубликовано в «Отеч. записках» (1841, т. 18, № 10, отд. III, стр. 161). Датируется 1832 годом, не раньше первой половины августа и не позднее 2 сентября.
Написано в Петербурге. Первоначальный текст вошел в письмо Лермонтова к Марии Александровне Лопухиной (1802—1877), старшей сестре В. А. Лопухиной, датированное 2 сентября 1832 г.
Первый стих – «Белеет парус одинокий» – совпадает со стихом 19 строфы XV главы I поэмы А. А. Бестужева-Марлинского «Андрей,
князь Переяславский». Первая глава этой поэмы вышла отдельным изданием (анонимно) в Москве в 1828 году, а в 1832 году стало известно имя автора.
В «Парусе» Лермонтова отразились настроения передовой русской интеллигенции 30-х годов XIX века: художественные образы стихотворения символизировали протест против политического гнета в России.
Образ белеющего в морском тумане паруса получил в творчестве Лермонтова и живописное воплощение – в акварельном рисунке (см. ниже), относящемся к концу 1820-х – началу 1830-х гг. Несколько лет спустя Лермонтов вновь вернулся к этому образу, использовав его в концовке «Княжны Мери». ( вернуться)
10. «Он был рожден для счастья, для надежд...» – впервые опубликовано вместе с письмом к М. А. Лопухиной в «Русск. архиве» (1863, № 4, стлб. 293). Датируется 1832 годом по нахождению в казанской тетради.
Первые пять стихов почти без изменений позже были перенесены в стихотворение «Памяти А. И. О[доевско]го», 1839 (стр. 131). Следующие четыре стиха с некоторыми изменениями вошли в стихотворение «Дума». 1838 ( см. стихотворение "Дума" на сайте "К уроку литературы"). ( вернуться)
|
|
|
|
Из стихотворений 1837–1839 гг.
(Бородино. Смерть поэта. Узник. Кинжал. Дума. Поэт. Молитва. "На буйном пиршестве задумчив он сидел...")
на сайте "К уроку литературы"
|
|
|
|
|
|
|