Иллюстрации Гюстава Доре к "Божественной комедии" Данте
Литература для школьников
 
 Зарубежная  литература
 
Данте Алигьери. Жизнь и творчество
 
Данте на фреске виллы Кардуччо Андреа дель Кастаньо (1450, Галерея Уффици)
 
Данте Алигьери. Божественная комедия
 
Урок по "Божественной комедии" Данте в 9 классе
 
 
 
 
 
Зарубежная литература
 
Данте Алигьери
(1265—1321)
Иллюстрации Гюстава Доре *
к "Божественной комедии" Данте
 
Иллюстрации Г. Доре
к 1-й части «Божественной комедии». Inferno (Ад), 1861 год
Данте у подножия Холма спасения.
...И вот, внизу крутого косогора,
Проворная и вьющаяся рысь...

«Ад». Песнь 1.
 
Вергилий противостоит дьяволам. Переправа через реку Стикс.
...Расслышать я не мог его речей;
Но с ним враги беседовали мало...

«Ад». Песнь 8.
 
Данте и Вергилий у ворот Дита.
...Сказал: «Взгляни на яростных Эриний...
«Ад». Песнь 9.
 
Данте и Вергилий встречают Кентавров в Круге седьмом.
...Их толпы вдоль реки снуют облавой,
Стреляя в тех, кто, по своим грехам,
Всплывет не в меру из волны кровавой...

«Ад». Песнь 12.
 
Прибытие Гериона, стража восьмого круга, где караются обманщики.
...И образ омерзительный обмана,
Подплыв, но хвост к себе не подобрав,
Припал на берег всей громадой стана...

«Ад». Песнь 17.
 
Иллюстрации Г. Доре
ко 2-й части «Божественной комедии». Purgatory (Чистилище), 1868 год
Данте преклоняет колени перед Небесным кормчим.
...Склони, склони колена! — крикнул мне. —
Молись, вот ангел божий!...

«Чистилище». Песнь 2.
 
Данте и Вергилий среди нерадивых, до смертного часа медливших покаяться.
...Мы подошли; за ним в тени укромной
Расположились люди; вид их был,
Как у людей, объятых ленью томной....

«Чистилище». Песнь 4.
 
Пия де Толомеи – дама родом из Сиены, предположительно жившая в XIII веке и убитая своим мужем.
...То вспомни также обо мне, о Пии!
Я в Сьене жизнь, в Маремме смерть нашла...

«Чистилище». Песнь 5.
 
Мательда собирает цветы
Мне снилось — на лугу цветы сбирала
Прекрасная и юная жена...

«Чистилище». Песнь 27.
 
Иллюстрации Г. Доре
к 3-й части «Божественной комедии». Paradise (Рай), 1868 год
Мириады светящихся душ.
Так видел я — несчетность блесков мчится
Навстречу нам...

«Рай». Песнь 5.
 
Данте смотрит на Беатриче, и все остальные мысли покидают его.
Уже моя властительница снова
Мои глаза и дух мой призвала...

«Рай». Песнь 21.

*Поль Гюста́в Доре́ (фр. Paul Gustave Doré; 6 января 1832, Страсбург — 23 января 1883, Париж) — французский гравёр, иллюстратор и живописец.
В 1853 году художник иллюстрировал Байрона; в том же году вышла в свет Библия в переводе Людвига Филиппсона с иллюстрациями Доре.
В 1860 году Гюстав Доре выполнил иллюстрации к «Аду» и «Раю», которые с невероятной реалистичностью передали галерею образов и персонажей «Божественной комедии».
В 1874—1879 годах издательство «Вольф» выпустило богато оформленный трехтомник «Божественной комедии» с иллюстрациями Гюстава Доре: Данте Алигьери. Божественная комедия: В 3 т.т. В 2-х книгах. Перевод Д. Минаева. С 87 рисунками Густава Доре. СПб. - [Лейпциг]: Товарищество М.О. Вольфа, [1874-1879].
В пейзаже романтизма главным было восхищение мощью природы и одухотворение ее. Эти черты отразились и в иллюстрациях Гюстава Доре к "Божественной комедии" Данте: перед читателем предстают роскошные темные леса, уединенные горные долины, многоплановые, перспективные пейзажи, уходящие в небо.
Иллюстрации издания напечатаны непосредственно с подлинных гравюр на дереве. Как рассказывает Сигизмунд Феликсович Либрович в книге своих воспоминаний «На книжном посту», русское издание «Божественной комедии» имело большой успех. Критика выход произведения встретила положительно: «Своим художественным чутьем и глубоким изучением великого произведения Данте французский художник возвысился до красот самой поэмы, уловив все оттенки поэтической мысли и совершенно дантовский колорит комедии», «Художник не только пояснил, но воспроизвел в другой форме великую итальянскую трилогию и с такой же поэтической силой и красотой начертил ее в картинах, с какой Данте создал в своих могучих стихах».

Источник иллюстраций: Данте Алигьери. Божественная комедия. Перевод М.Лозинского. — М.: "Правда", 1982. (вернуться)






 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Литература для школьников
 
Яндекс.Метрика