«Кролики и удавы» — сказка Ф. Искандера. Уроки литературы в 11 классе
Литература для школьников
 
 Главная
 
 Зарубежная литература
 
Фазиль Искандер, 1994 г.
 
 
 
 
 
 
ИЗ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XX — НАЧАЛА XXI ВЕКА
 
ФАЗИЛЬ АБДУЛОВИЧ ИСКАНДЕР
(1929 – 2016)


Уроки литературы в 11 классе[1]
 
Русская литература последних десятилетий.
Конспекты уроков для учителя. 11 класс. Под редакцией В. Г. Маранцмана

Уроки 1 — 2.

«КРОЛИКИ И УДАВЫ» — СКАЗКА Ф. ИСКАНДЕРА

Цель уроков:

познакомить старшеклассников с произведением современного писателя, показать особенности жанра социально-философской сказки, развивать навыки самостоятельного анализа, сопоставления.

Информация для учителя.
Ученикам даются предварительные индивидуальные задания: используя научное исследование А. Брэма «Жизнь животных»,
1) подготовить сообщение о кроликах;
2) подготовить сообщение об удавах;
3) подготовить сообщение о питоне.
Ученикам предлагается карточка для работы с литературоведческими понятиями, заранее подготовленная учителем.
Карточка
Сатира
— вид комического в художественной литературе, ставящий своей задачей обличение и высмеивание отрицательных явлений действительности.
Гротеск — своеобразный вид художественной образности в искусстве и литературе, которым подчеркивается искажение или смещение норм действительности и совместимость контрастов — реального и фантастического, трагического и комического, сарказма и безобидного юмора.[2]
Ирония — осмеяние, содержащее в себе оценку того, что осмеивается; одна из форм отрицания. Отличительным признаком иронии является двойной смысл, где истинным будет не прямо высказанный, а противоположный ему, подразумеваемый.[3]
Сарказм — сатирическая по направленности, особо едкая и язвительная ирония, с предельной резкостью изобличающая явления, особо опасные по своим общественным последствиям.[4]
Эзопов язык — художественная речь, основанная на вынужденном иносказании.[5]
Сказка — один из основных жанров народного устно-поэтического творчества. Преимущественно прозаический художественный устный рассказ фантастического, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Термином сказка называют разнообразные виды устной прозы: рассказы о животных, волшебные истории, авантюрные повести, сатирические анекдоты.[6]

ХОД УРОКА

...Гротескный реализм Искандера
и в самом деле все отчетливее приобретает
черты реализма почти
апокалипсического.
И. Виноградов[7]

Я всю силу своего ума
тратил на изучение удавов, но о том,
что сами братья-кролики еще не
подготовлены жить правдой, я не знал...
Ф. Искандер[8]


Учитель.
Фазиль Искандер — абхазский писатель, пишущий по-русски. Интересно, что на вопрос о том, каким писателем он себя считает — русским или абхазским, писатель ответил: «Я русский писатель, но певец Абхазии».

Игорь Виноградов в своей статье, предваряющей четырехтомное издание писателя, говоря о философичности юмора в прозе Искандера, делает вывод: «...чегемская мудрость русского писателя Фазиля Искандера никогда его не покинет».

Критик имеет в виду не только «чегемско-мухусский» (по названию несуществующих сел Чегем и Мухус, в которых живут герои рассказов и повестей Искандера) цикл, но и философскую сказку «Кролики и удавы», с которой мы познакомимся сегодня.

Сказка была написана «в пик застоя — в 1973 году. Но пришла она к нам только в 1986 г. Даже в уже сравнительно свободное для писательского слова время сказка была воспринята неоднозначно. Некоторые критики (А. Казинцев, С. Чупринин) объявили Ф. Искандера клеветником на русский народ, а его сказку — „пределом падения“, что говорило о полном непонимании специфики произведения и его направленности».[9]

Что позволило критикам сделать такие выводы? Как разгадать тайну сказки?

Для этого проанализируем ее содержание. Не претендуя на целостный анализ текста, попытаемся все же разобраться в следующих аспектах:

• в названии;
• в особенностях времени и пространства;
• в особенностях героев;
• в речевых особенностях;
• в особенностях композиции;
• в жанре.

Первая учебная ситуация

Название сказки


Почему произведение так названо?

Какие жанры напоминает такое название?

В названии указаны главные действующие лица: кролики и удавы. Такое название произведения напоминает фольклорные и литературные жанры: сказки о животных, басни.

Учитель.
Запишите, какие ассоциации возникают у вас при произнесении каждого слова названия сказки и что вы думаете об их соединении:

Ассоциации
Кролики
Удавы
Кролики и удавы
Слабость, трусость, мягкость, податливость, послушание, простодушие
Сила, власть, грубость, хитрость, жестокость, подлость
Охотники и жертвы, сильные и слабые, властители и подчиненные, власть и народ


Почему кролики названы первыми? Ведь удавы более сильные, более яркие.

Что изменяет соединение этих двух слов в названии? Почему эти противоположные слова соединены соединительным союзом и?

Учитель.
Делаем предположение, поэтому в тетрадь записываем ответ со знаком приблизительно (≈). Это означает, что позже вернемся к этому вопросу еще раз.

Возможно, племя кроликов более интересно автору, более достойно исследования, чем племя удавов. В удавах меньше загадочного, они более понятны. Соединение двух слов в названии сказки союзом и говорит об их слиянности, нерасторжимости, единстве, близости одного другому.

Есть ли в названии дополнительный смысл, или речь действительно идет о жизни животных? Кто зашифрован под именами кроликов и удавов?

Разумеется, под этими названиями скрываются люди. Только какие? Богатые и бедные, люди разных национальностей, разного цвета кожи, властители и народ? Пока у нас вопросов больше, чем ответов.

Вторая учебная ситуация

Пространственно-временной
анализ произведения


Какой дополнительный смысл появляется при анализе пространственно-временного слоя произведения?

Повествование начинается с описания времени и пространства происходящего:

«Это случилось в далекие-предалекие времена в одной южной-преюжной стране. Короче говоря, в Африке.

В этот жаркий летний день два удава, лежа на большом мшистом камне, грелись на солнце, мирно переваривая недавно проглоченных кроликов...

Вокруг отдыхающих удавов расстилались густые тропические леса, где росли слоновые и кокосовые пальмы, банановые и ореховые деревья. Порхали бабочки величиной с маленькую птичку и птицы величиной с большую бабочку...».[10]

В этом описании соединен сказочный зачин: «...в далекие-предалекие времена», «в южной-преюжной стране» — с вполне реалистическим, хотя и несколько подчеркнуто экзотическим пейзажем. То есть действие происходит вполне реально, но только очень давно и где-то далеко. Так давно и далеко, что и не имеет к нашей современной жизни никакого отношения.

Вот этот авторский прием (известный в русской литературе — вспомним сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина, басни И. А. Крылова) — обращение к эзопову языку заставляет читателя тщательно всматриваться в детали повествования, находя в них сходство с современностью: с событиями, характерами и поступками людей.

Третья учебная ситуация

Анализ героев произведения


Кто такие кролики, удавы и туземцы?

Задание. Выпишите имена всех героев.

Кролики: Король, Королева, Задумавшийся, Находчивый, Возжаждавший, Поэт, жена Поэта, Начальник Королевской Охраны, Главный Ученый, Старый Мудрый Кролик, Глашатай, жена Задумавшегося, крольчонок, Казначей.

Удавы: Великий Питон, главный Визирь Царя, Удав-Холодильник, Удав-Пустынник, Коротышка, Косой.

Остальные: мартышки, туземцы.

Почему у героев такие имена?

Автор представляет нам свою систему образов героев. Мир разделен надвое: кролики и удавы сосуществуют в нем. Одни глотают других, другие стараются не стать жертвами. Кроме того, рядом живут мартышки, сами по себе, на земле трудятся туземцы — будто бы для того, чтобы кроликам было что украсть. У героев нет имен как таковых, только социальные или индивидуальные обозначения. Писателю важно охарактеризовать не столько частную личность, сколько все общество и взаимоотношения между его членами, а также взаимоотношения кроликов и удавов.

Похожи ли кролики и удавы на реальных животных из книги Брэма «Жизнь животных» (сам автор ссылается на эту книгу)? Обоснуйте свою точку зрения.

Задание. Сравним характеристики героев сказки с научным описанием их «видов».

1. Кролик, в отличие от настоящих зайцев, меньше ростом, более тонкого сложения, имеет более короткую голову, уши и задние ноги. Длина — до 40 см, из которых 7 занимает хвост... Первоначальное его отечество — Испания, а теперь он распространен по всей Средней и Южной Европе. Любимое местопребывание его — холмистые и песчаные местности с лощинами, поросшими кустарником. Здесь он устраивает себе простые норы, поселяясь целыми обществами; впрочем, каждая пара имеет свое, особое логовище.
Движения кролика отличаются от движений зайца большей ловкостью. Он искусно умеет делать петли... Зрение и чутье у него острее, чем у зайца; он ловко умеет прятаться от врага. Зато по нраву он привлекательнее нашего русака: он общителен и дружелюбен, питает горячую материнскую любовь. Плодовитость их необычайна: каждая самка рождает в год 7 раз по 8 детенышей, так что потомство одной пары в 4 года может достигнуть громадной цифры в 1 274 840 штук.
Питается кролик совершенно так же, как и заяц, но считается еще более вредным грызуном, так как уничтожает целые насаждения молодых деревьев. В Новой Зеландии и Австралии их развелось такое невероятное множество, что они догола объедают пастбища, и с ними борются — впрочем, безуспешно, всеми возможными средствами. Мясо кролика бело и вкусно; мех идет в дело, подобно заячьему.[11]

2. В северной половине Южной Америки обитает обыкновенный удав, величиной до 6 и более метров. Рисунок его очень красив и изящен...
Живет эта гигантская змея в сухих жарких местностях, в лесах и кустарниках. Здесь она ютится в норах и в расщелинах между корнями, впрочем, нередко собираются вместе по 4—5 экземпляров...
Питаются удавы мелкими млекопитающими, кроликами, мышами, агути, а также не щадят и птиц.
На свободе удавы питаются лишь такой добычей, которую они умертвили сами...[12].

3. По всей Западной и Центральной Африке распространен иероглифовый питон, названный так вследствие причудливой формы его пятен... Он пожирает не только коз, овец, свиней, но нападает также на леопардов... Достигает огромной величины... Когда это чудовище, подобно большому бревну, ползет, извиваясь в высокой траве и кустарниках, то уже издали можно заметить след, прокладываемый его огромным телом... чтобы оградить себя от убийственной пасти змеи, годно только одно средство — поджечь траву.
Размеры питонов (Брэм называет тигрового, сетчатого, южноафриканского, ромбического, кроме иероглифового) достигают от 5 до 10 метров.[13]

Кролики и удавы Искандера лишь отдаленно напоминают своих реальных прототипов. Ловкость и плодовитость маленьких кроликов, большие размеры удавов и их неразборчивость в еде, устрашающий вид питонов и их безжалостность — вот и все сходство. Главное различие в том, что писателя интересует в этих героях не столько их биологические особенности, сколько социальные и нравственные.

Мы видим не две семьи, но две иерархические системы, построенные одинаково.

Задание. Сделайте список кроликов и удавов — героев сказки Ф. Искандера, расположив их по иерархии. Что общего между двумя этими системами?

Кролики: Король, Королева, Казначей, Начальник Королевской Охраны, Главный Ученый, Старый Мудрый Кролик, Глашатай, Поэт, Задумавшийся, Находчивый, Возжаждавший, рядовые кролики, жена Поэта, жена Задумавшегося, крольчонок.

Удавы: Великий Питон, главный Визирь Царя, Удав-Пустынник, Удав-Холодильник, удав, привыкший видеть все в мрачном свете, рядовые удавы, Коротышка, Косой.

В целом иерархические системы кроликов и удавов одинаковы. Во главе каждой из них стоит лживый, непорядочный, алчный, несправедливый, недостойный король (царь). Подчиняется этому королю (царю) такой же слабый, легко поддающийся манипуляциям, продажный, подлый, трусливый народ.

Задание. Найдите в тексте слова, которые стали программой, девизом жизни кроликов и удавов, и запишите их в таблицу.

Совпадают ли нравственные законы двух иерархических систем?

Нравственные законы двух иерархических систем
Нравственные законы
кроликов
Нравственные законы
удавов
• Подслушивать можно и нужно в том случае, если ты абсолютно уверен, что имеешь дело с преступником.
• По вегетарианским законам королевства кроликов наказывать наказывали — путем подвешивания за уши, — но убивать не убивали.
• Король знал, что только при помощи надежды (Цветная Капуста) и страха (удавы) можно разумно управлять жизнью кроликов.
• Раз Бог создал кролика — он имел в виду кролика!
• Бог создал удава, чтобы мы понимали, что такое мерзость, так же как он создал Капусту, чтобы мы знали, что такое блаженство.
• Размножаться с опережением и ждать цветной капусты — вот источник нашего исторического оптимизма.
• По обычаям кроликов, патриотический гнев следовало всегда и везде поощрять.
• Время от времени Король через того или иного Глашатая предавал того или иного кролика.
• Для чего-то нужно, чтобы среди кроликов был такой кролик, который наставлял бы их на путь истинный.
• Король, выбирающий в Глашатаи предателя, не достоин быть Королем.
• Надо... воспользоваться кроличьим законом, которым кролики почему-то никогда не пользуются, и при помощи голосования узнать, не собираются ли кролики переизбрать своего Короля.
• Косой для удава был чересчур добрый, хотя и недостаточно добрый, чтобы отказаться от нежного мяса кроликов.
• Удав, прослушавший приветствие (боевой гимн), не приподняв головы, лишался жизни как изменник.
• ...Шипите шепотом, не забывайте, что враг внутри нас...
• Удав, из которого говорит кролик, это не тот удав, который нам нужен.
• Смысл казни (удава-ротозея) — самопоедание удава. Трудно себе представить что-нибудь более поучительное.
• ...обычай удавов придавать оскорблению расширительный смысл, чтобы скрыть долю своей подлости.
• Удавы друг друга не предают, а кролики предают.
• Удавами должен править удав.
• Укрепим позиции гипноза.
• Всякая мудрость имеет внутривидовой смысл.
• Удушение — не самоцель. Они думают, душить легко...


Нравственные законы иерархических систем кроликов и удавов в целом одинаковы. Правители двух враждующих кланов не только хорошо понимают, но и по мере сил поддерживают тоталитарные устремления друг друга. Они необходимы один другому и осознают эту взаимозависимость: падение авторитета Короля кроликов мгновенно приводит к падению авторитета удавов. Так, Король кроликов регулярно предает своих соплеменников удавам. Великий Питон же сочувственно выслушивает рассказы Глашатая о трудностях, выражает готовность наказать удава, нарушившего вековые устои — «междупородный договор о гуманном отглоте».

Методы их правления также одинаковы: Король кроликов знает, что «только при помощи надежды (Цветная Капуста) и страха (удавы) можно разумно управлять жизнью кроликов». Великий Питон уповает на «укрепление позиций гипноза». Страх и демагогия — вот на чем основана внутренняя политика обоих.

Интересно, что автор подчеркивает разные титулы наших правителей: Король кроликов, но Царь удавов. Похоже, что это только и отличает двух вожаков. Характеры же их практически одинаковы: оба лицемерны, подлы, оба презирают свой народ и манипулируют им, оба предатели.

Различие между ними в том, что Великий Питон имеет изначально больше власти; он подчиняет себе не только своих сородичей, но и представляет угрозу для кроликов.

Важно заметить, что ни кролики, ни удавы ничего не создают — они живут за счет уже существующего: удавы поглощают кроликов, кролики же воруют овощи с огорода туземцев. Таким образом, и те и другие живут изначально неправедно, попирая законы справедливости, и прекрасно это осознают.

Почему автор сначала знакомит нас с удавами, а потом с кроликами? Почему о жизни кроликов мы узнаем больше? Кто же такие, по мысли автора, кролики, удавы и туземцы?

Рассказывая о двух тоталитарных системах, автор сначала знакомит нас с жизнью и обычаями удавов, как бы подчеркивая их более высокое положение, большую власть. Зато о кроликах мы узнаем больше. Да их и самих больше, их властные структуры более разветвлены. Кто же они, кролики и удавы?

Вот одна из гипотез.
«Сказка представляет собой развернутую метафору социального строя, в котором три уровня иерархии: удавы во главе с Великим Питоном, заглатывающие кроликов; кролики; туземцы, которые выращивают овощи».[14]

Если конкретизировать эту мысль, то можно прийти к такому выводу: удавы — правители государства; кролики — более мелкие чиновники; туземцы — это народ, пролетарии и крестьяне. Становится понятным, почему удавы уничтожают (питаются) кроликами, а не туземцами. Туземцы только случайно могут стать их жертвами. Если уничтожить созидателей, то как жить дальше? А чиновников можно — они «размножаются с опережением».

Учитель.
Для того чтобы узнать, как автор относится к своим героям, обратимся к самому тексту. Для анализа (см. далее) отобраны два достаточно пространных отрывка, которые обнажают и характеры героев, и позицию автора.

Четвертая учебная ситуация

Анализ речи автора и героев

Задание.
Сопоставьте два отрывка. Подчеркните слова, с помощью которых можно охарактеризовать поведение героев и которые помогут определить позицию автора — помогут услышать «авторский голос».

Как особенности речи героев помогают нам понять их характеры?

Как автор относится к своим героям?

Кролики

Когда он (Возжаждавший) кончил говорить, огромное большинство кроликов неистово аплодировало ему. По их мордам было видно, что они не только готовы переизбрать короля, но и довольно ясно предвидят будущего.

Однако и те, что рукоплескали, и те, что воздерживались, с огромным любопытством ждали, что же будет делать Король. В глубине души и те и другие хотели, чтобы Король как-нибудь перехитрил их всех, хотя сами не могли дать себе отчета, почему им так хотелось. Ну вот хотелось, и все!

Король, покинув свое королевское место, даже как бы махнув на него лапой, хотя и не махнув, но все-таки как бы махнув, что означало, мол, я его вам и без голосования отдам, с молчаливой скорбью стоял, дожидаясь конца рукоплесканий.

— Кролики, — наконец, спокойно сказал он голосом, отрешенным от собственных интересов, — предлагаю, пока я — Король, минутой всеобщего молчания почтить память великого ученого, нашего возлюбленного брата Задумавшегося, героически погибшего в пасти удава во время проведения своих опытов, которые мы, хотя и не одобряли теоретически, материально поддерживали... Вдова не даст соврать...

— Истинная правда, кормилец! — завопила было вдова из толпы, но Король движением руки остановил ее причитания, чтобы она не нарушала торжественной скорби.

Кролики были потрясены тем, что Король сейчас, когда речь идет о его переизбрании, хлопочет о Задумавшемся, а не о себе.

Все стояли в скорбном молчании. А между тем прошла минута, прошла вторая, третья, четвертая... Король стоял, как бы забывшись, и никто не смел нарушить молчания. Как-то некрасиво, неблагородно говорить, что минута молчания давно истекла. Это был один из великих приемов Короля вызывать у народа тайное раздражение к его же кумирам. Король, как бы очнувшись, сделал движение, призывающее кроликов расковаться, вздохнуть всей грудью и приступить к неумолимым житейским обязанностям, даже если эти обязанности означают конец его королевской власти.

— А теперь, — сказал Король с благородной сдержанностью, — можете переизбрать своего Короля. Но по нашим законам перед голосованием я имею право выразить последнюю волю. Правильно я говорю, кролики?

— Имеешь, имеешь! — закричали кролики, растроганные его необидчивостью.

— Кого бы вы ни избрали вместо меня, — продолжал Король, — в королевстве необходимо здоровье и дисциплина. Сейчас под моим руководством вы исполните производственную гимнастику, и мы сразу же приступим к голосованию.

— Давай, — закричали кролики, — а то что-то кровь стынет!

Король взмахом руки приказал играть придворному оркестру и, голосом перекрывая оркестр, стал дирижировать государственной гимнастикой.

— Кролики, встать! — приказал Король, и кролики вскочили.

— Кролики, сесть! — приказал Король и энергичной отмашкой как бы влепил кроликов в землю.

— Кролики, встать! Кролики, сесть! Кролики, встать! Кролики, сесть! — десять раз подряд говорил Король, постепенно вместе с музыкой наращивая напряжение и быстроту команды.

— Кролики, голосуем! — закричал Король уже при смолкшей музыке, но в том же ритме, и кролики вскочили, хотя для голосования и не обязательно было вскакивать.

— Кролики, кто за меня? — закричал Король, и кролики не успели очнуться, как очутились с поднятыми лапами.

Все, кроме Возжаждавшего, вытянули вверх лапы. А кролик, случайно оказавшийся возле Возжаждавшего, вдруг испугавшись, что его в чем-то заподозрят, вытянул обе лапы...

— Кролики, кто против? — уже более ласковым голосом спросил Король.

И тут только Возжаждавший поднял лапу. Король доброжелательно кивнул ему, как бы одобряя сам факт его выполнения гражданской обязанности.

— Кролики, кто воздержался? — спросил Король, голосом показывая, что, конечно же, ему известно, что таких нет, но закон есть закон, и его надо выполнять.

Дав щедрую возможность несуществующим воздержавшимся свободно выявить себя и не выявив таковых, Король сказал:

— Итак, что мы видим? Все — за. Только двое — против.

— А кто второй? — удивились кролики, оглядывая друг друга и становясь на цыпочки, чтобы лучше оглядеть толпу.

— Я второй, — сказал Король громко и поднял руку, чтобы все поняли, о ком идет речь. После этого, взглянув на Возжаждавшего, он добавил: — К сожалению, народ, поддерживая меня, нас с тобой не поддерживает...

— Во дает! — смеялись кролики, чувствуя нежность к Королю оттого, что он, Король, зависит от их, кроликов, голосования, и они, простые кролики, его, Великого Короля кроликов, не подвели (II, 327—329).

Удавы

— Собрать удавов, — приказал Великий Питон, — буду говорить с народом. Присутствие вышедшего на отглот Задумавшегося обеспечить целиком! Созвать все взрослое население удавов. Удавих, высиживающих яйца, снять с яиц и пригнать!

В назначенный час Великий Питон возлежал перед своими извивающимися соплеменниками...

Великий Питон, как всегда, речь свою начал с гимна. Но на этот раз не бодрость и радость при виде своего племени излучал его голос, а, наоборот, горечь и гнев.

— Потомки дракона, — начал он, брезгливо оглядывая ряды удавов.

— Наследники славы, — продолжал он с горечью, показывая, что наследники проматывают великое наследство.

— Питомцы Питона! — пронзительным голосом, одолевая природное шипение, продолжал он, показывая, что нет большего позора, чем иметь таких питомцев.

— Младые удавы, — выдохнул он с безнадежным сарказмом.

— Позор на мою старую голову, позор!! — забился Великий Питон в хорошо отработанной истерике.

Раздался ропот, шевеление, шипение сочувствующих удавов.

— Что случилось? Мы ничего не знаем, — спрашивали периферийные удавы, которые свое незнание вообще рассматривали как особого рода периферийное достоинство, то есть отсутствие дурных знаний.

— Что случилось?! — повторил Великий Питон с неслыханной горечью. — Это я уж вас должен спросить: что случилось?! Старые удавы, товарищи по кровопролитию, во имя чего вы гипнотизировали легионы кроликов, во имя чего вы их глотали, во имя чего на ваших желудках бессмертные рубцы и раны?!

— О, Царь, — зашипели старые удавы, — во имя нашего Великого Дракона.

— Сестры мои, — обратился Царь к женской половине, — девицы и роженицы, с кем вы спите и кого вы высиживаете, я у вас спрашиваю!

— О, Царь, — отвечали как роженицы, так и девицы, — мы спим с удавами и высиживаем яйца, из которых вылупляются младые удавы.

— Нет, — с величайшей горечью воскликнул Царь. — Вы спите с кроликами и высиживаете аналогичные яйца!

— О, Великий Дракон, что же это? — шипели испуганные удавихи.

— Предательство, я так и знал, — сказал удав, привыкший все видеть в мрачном свете, — нашим удавихам подменили яйца.

— Коротышка! — вдруг крикнул Царь. — Где Коротышка?!

— Я здесь, — сказал Коротышка, раздвинув ветви и высовываясь из фиговых листьев. В последнее время на царских собраниях он предпочитал присутствовать верхом на спасительном дереве.

— У-у-у! — завыл Царь, ища Коротышку глазами на инжировом дереве и не находя слов от возмущения. — Фиговые листочки, бананы... Разложение... А где Косой?

— Я здесь! — откликнулся Косой из задних рядов и, с трудом приподнявшись, посмотрел на Царя действующим профилем. — Я не смог пробраться...

— У, Косой, — пригрозил Царь, — с тебя тоже началось разложение... Где твой профиль, я спрашиваю?

— О, Царь, — жалобно прошипел Косой, — мне его растоптали слоны...

Таким образом, подготовив психику удавов, Царь рассказал всем собравшимся о позорном поведении младого удава во время отглота Задумавшегося. Пока он говорил, два стражника выволокли из толпы младого удава, столь неудачно проглотившего Задумавшегося...

Он (младой удав) сделал еще одну попытку оправдаться, ссылаясь на то, что, лишив кроликов самого мудрого кролика, обезглавил их и в то же время приобрел для удавов его мудрость.

— Сколько можно учить таких дураков, как ты, — отвечал Царь, — всякая мудрость имеет внутривидовой смысл. Поэтому мудрость кроликов для нас не мудрость, а глупость... Мы решили тебя не лишать жизни, но изгнать в пустыню. Будешь глотать саксаулы, если ты такой вегетарианец, и пусть Коротышке это послужит уроком...

По знаку Великого Питона удавы стали расползаться. Младой удав под конвоем двух стражников был выволочен в сторону пустыни.

— «...Удавами должен править удав», — услышал он за собой бормот Царя, — а я, по-твоему, кусок вонючего... бревна, что ли? (II, 337—338.)

Первое, что бросается в глаза в речи Короля и Царя, — смешение стилей. Мирно соседствуют слова и выражения возвышенного, книжного стиля с разговорными, почти простонародными, что создает своеобразный комический эффект. Речь Короля кроликов многословна, полна демагогических приемов и ораторского пыла.

В первом отрывке: огромное большинство, неистово аплодировало, с огромным любопытством, рукоплескали, с молчаливой скорбью, голосом, отрешенным от собственных интересов, нашего возлюбленного брата Задумавшегося, героически погибшего, торжественной скорби, приступить к неумолимым житейским обязанностям, с благородной сдержанностью; и рядом: по их мордам, перехитрил, как бы махнув на него лапой, в пасти удава, не даст соврать, кормилец, завопила, влепил кроликов в землю.

Великий Питон не так красноречив, он более скуп на слова, грешит канцеляризмами: это речь мелкого военачальника, привыкшего, чтобы его понимали с полуслова. В его речи также совмещены слова разных стилей: возлежал, гимн, бодрость и радость при виде своего племени излучал его голос, потомки дракона, — начал он, брезгливо оглядывая ряды удавов, наследники славы, великое наследство, питомцы Питона, младые удавы, с неслыханной горечью, бессмертные рубцы и раны; и рядом: пригнать, позор, забился... в истерике, удавихи, завыл, у-у-у, выволокли, дураков, глотать, выволочен, кусок вонючего... бревна.

Интересно сравнить синтаксический строй речи Короля и Царя.

Речь Короля кроликов менее заштампована, хотя и не лишена профессиональных («королевских») выражений: я имею право выразить последнюю волю, в королевстве необходимо здоровье и дисциплина, под моим руководством вы исполните производственную гимнастику, приступим к голосованию.

С подчиненными он старается говорить на доступном языке, часто использует обращения. Под конец переходит на язык приказов — в ход идут глаголы (несколько раз — в инфинитиве), предложения становятся все короче: встать, сесть, голосуем, кто воздержался, что мы видим.

Когда напряжение достигает высот, Король обращается к неполным предложениям: кто за меня? кто против? что мы видим? все — за, только двое — против, я второй.

И только в самом конце, совершенно расслабившись, Король снова переходит на язык «протокола», высокопарный и затейливый.

Речь Великого Питона более проста синтаксически. Вначале он, как солдафон, выражается языком приказов: собрать, буду говорить, обеспечить, созвать, пригнать.

Затем, обращаясь к народу, он ограничивается только обращениями, позаимствованными из высокопарного гимна удавов. После этого переходит на язык восклицаний и риторических вопросов. Языковая палитра расширяется, пафос становится все более возвышенным: позор на мою старую голову, позор; что случилось? это я уж вас должен спросить: что случилось?! «Старые удавы, товарищи по кровопролитию, во имя чего вы гипнотизировали легионы кроликов, во имя чего вы их глотали, во имя чего на ваших желудках бессмертные рубцы и раны?!» Сестры мои... девицы и роженицы, с кем вы спите и кого вы высиживаете, я у вас спрашиваю!

«Разогрев» народ, царь возвращается к более понятному для всех языку — краткому, обрывистому. У него «клиповое сознание», но народ его понимает: где Коротышка?! у-у-у, фиговые листочки, бананы, разложение; а где Косой? у, Косой, с тебя тоже началось разложение; где твой профиль, я спрашиваю?

Любопытно, что сама речь Царя пересказана. Завершается «собрание» угрозами в сторону Коротышки и «помилованием» младого удава. Царь, как и Король, по отношению к себе использует местоимение во множественном числе — мы. Его последняя реплика — «бормот» — уже за гранью приличия, совсем не царская.

Что общего в речи Короля и Царя? Оба они умелые манипуляторы, даже психологи. Оба хорошо знают свой «народ» и владеют им, держат его в руках. А что же народ?

Кролики воспринимаются как единая и неделимая масса. Для них «перевыборы» — своеобразное шоу. Вот они и ждут зрелищ. «Масса» сначала «неистово аплодирует» Возжаждавшему, а затем «с огромным любопытством» ждет развязки: «те и другие хотели, чтобы Король как-нибудь перехитрил их всех». Они потрясены, затем растроганы, а после «выборов» чувствуют даже нежность к Королю.

Удавы характеризуются точно и полно: «извивающиеся соплеменники». Среди них выделяются своей непохожестью Коротышка и Косой. Периферийные удавы еще более глупы, чем остальные. Все же племя удавов в целом воспринимается монолитным: они демонстрируют сочувствие, испуг, полное подчинение царю.

Авторская позиция понятна: он относится к своим героям иронически, насмешливо, саркастически, неуважительно. Интересно, что он осуждает не только правителей, но и народ. При этом автор неотступно следует за ними, не покидает их ни на минуту, отслеживает и комментирует каждый их шаг и поступок, глубоко анализирует их поведение, обобщает и сейчас же рассказывает об этом читателю. Ему неприятны трусость, духовное рабство, потребность в подчинении, глупость и тех и других.

Здесь, в этих двух отрывках, автор не склонен щадить своих героев. Они смешны и презренны. Они живут такой жизнью, какую заслуживают. Лицемерие, которым окружена их жизнь, недостойно уважения. Поэтому даже самые высокие, заслуживающие иного отношения, святые понятия здесь, в обществе кроликов и удавов, обесценены и достойны осмеяния: любовь, семья, преданность, скорбь, благородство.

Пятая учебная ситуация

Особенности композиции произведения


Из каких композиционных элементов состоит сказка и какое место они занимают в ее структуре?

Как анализ особенностей композиции помогает нам понять авторскую мысль?

Можно ли сказать, что автор — единственный, кто противостоит порочному миру кроликов и удавов?

Задание. Определите, какие композиционные элементы включает в себя сказка Ф. Искандера:

• повествование;
• пейзаж;
• диалоги;
• вставные рассказы;
• эпилог.

На первом месте по частотности находятся диалоги. Диалоги эти, как мы уже видели, нерасторжимы с повествованием от третьего лица, причем мы отчетливо слышим голос автора. Диалоги помогают нам лучше понять героев, их побуждения, а авторский комментарий расставляет все по местам.

В повествование включены вставные рассказы (легенды): история о том, как Косой стал Косым; история взаимоотношений Короля кроликов и Поэта, история Старого Мудрого Кролика. Все эти истории напоминают летопись, только очень субъективную, ироничную. В этой истории кроликам уделяется больше внимания, так как их больше, чем удавов: они, по мысли автора, представляют народ, готовый безропотно выполнить любую волю своих повелителей-удавов. И хотя в сказке они противостоят друг другу, по сути, все это — один мир, единая тоталитарная система.

В эпилоге (он отделен от основного повествования звездочками) автор отходит от сказочного мира и обращает читателя к реальной жизни. Именно таким образом, находясь уже в мире людей, он дает понять читателю, что все люди, «если говорить по существу», — «настоящие змеи». Люди, с которыми мы знакомимся в эпилоге: и геолог, и «одна женщина», и змеевед, и «мрачнеющие слушатели», и слушатели-оптимисты, — как-то уж очень напоминают нам рядовых кроликов. Иными словами, как-то очень зыбка грань между сказкой и реальностью.

И все-таки, думается, что автор не единственный, кто отвергает мир рабства и лицемерия. В сказке это Задумавшийся и Возжаждавший, хотя мир добра, безусловно, слабее мира зла. В реальной жизни — это умный, мрачнеющий читатель, который трезво смотрит на этот мир.

Шестая учебная ситуация

Анализ жанра произведения.
Работа по карточке № 1


Как характеристика особенностей жанра помогает понять идею произведения?

Учитель.
Автор в книжном варианте не называет жанр. В первоначальном журнальном варианте было обозначено: философская сказка.

Карточка №1

Г. Нефагина рассматривает произведение в разделе «Социальная сказка». Анализируя содержание, исследователь опирается на историко-политические аналогии:

«В этом кроличьем королевстве существует своя иерархия. Во главе государства стоит Король, управляющий с помощью двух средств — страха и обещания Цветной Капусты... Вокруг него группируются Допущенные к столу, чье место стремятся любыми способами занять Стремящиеся быть Допущенными».[15]

Делается такой вывод: «Время Великого Питона — тоталитарное государство сталинского типа, время Пустынника — более мягкий авторитаризм брежневского типа. Несмотря на явные параллели, социальное пространство сказки значительно шире — это всякое тоталитарное общественное устройство, а не только конкретное советское общество, хотя многие черты взяты именно из его истории».[16]

Что мы еще можем добавить после прочтения карточки? Какова же идея сказки?

Перед нами не обычная бытовая или авантюрная сказка, но сатирическая, написанная эзоповым языком, поэтому мы так тщательно разгадываем ее скрытый смысл, ищем подтекст, вслушиваемся в авторский голос, пытаемся проанализировать речь героев, выстроить параллели с историей и современностью. В «Кроликах и удавах» нетрудно обнаружить традиционные черты народной сатирической сказки. В ней чаще всего высмеивались конкретные человеческие пороки: жадность, глупость, невежество, лень, упрямство. Во все времена люди мечтали о лучшем будущем и осуждали недостатки настоящего.

Для Искандера, вероятно, во время создания «Кроликов и удавов» тоже очень важным было отследить историю родной страны — СССР, всмотреться в лицо человека, живущего в этой стране. И все-таки мысли его направлены на человечество вообще, невзирая на временные границы и политические системы. Он показывает читателю, что мир очень жесток, корыстен, что делится он на рабов и их правителей, что все люди озабочены только проблемами своего биологического выживания, что в мире нет благородства, справедливости, честности. Это ли мир людей? Нет, люди всего лишь представители фауны, биологический вид, лишенный моральных законов, руководствующийся в своем поведении только вопросами спасения себя и своих близких. И таким мир всегда был, таков он есть и таким останется. И никакого оптимизма, никакой веры в разум человеческий, в прогресс.

Эту глобальную безысходность подтверждает и критик И. Виноградов. Обратимся к эпиграфу.

Согласны ли вы с такой трактовкой сказки И. Виноградовым?

Фантастическую cуть сказки критик называет «гротескным реализмом», «реализмом апокалипсическим» (см. эпиграф). Если следовать его логике, главная цель автора — предупреждение.

Так подготовлены ли сегодня братья-кролики «жить правдой» или не подготовлены? Так ли сильна власть удавов над ними? Есть ли надежда, что количество «помрачневших слушателей» увеличится до такого уровня, что сама многовековая незыблемая система взаимоотношений кроликов и удавов уступит место другой, гуманистической, более демократической? Об этом должен задуматься читатель непростой сказки Фазиля Искандера. Задуматься и помрачнеть, чтобы увеличить ряды «помрачневших» и попытаться изменить свое будущее и будущее всего мира.

Источник: Маранцман В. Г. Русская литература последних десятилетий. Конспекты уроков для учителя. 11 класс. — М.: Просвещение, 2007.


1. Источник: Маранцман В. Г. Русская литература последних десятилетий. Конспекты уроков для учителя. 11 класс / Сост. Т. Ю. Угроватова; под ред. В. Г. Маранцмана. Серия: Библиотека учителя. — М.: Просвещение, 2007. (вернуться)

2. Квятковский А. П. Школьный поэтический словарь. — С. 106. (вернуться)

3. Словарь литературоведческих терминов. — М.: Просвещение, 1974. — С. 109. (вернуться)

4. Там же. — С. 340. (вернуться)

5. Там же. — С. 459. (вернуться)

6. Там же. — С. 356. (вернуться)

7. Виноградов И. Русская проза чегемского мудреца Фазиля Искандера // Искандер Ф. Собр. соч. В 4 т. — М.: Молодая гвардия, 1991. — Т. I. — С. 16. (вернуться)

8. Искандер Ф. Там же. (вернуться)

9. Нефагина Г. Л. Русская проза второй половины 80-х — начала 90-х годов XX века. — Минск, Издательский центр «Экономпресс», 1998. — С. 78. (вернуться)

10. Здесь и далее текст цитируется по изданию: Искандер Ф. Собр. соч. В 4 т. — М.: Молодая гвардия, 1991. — Т. II. (вернуться)

11. Брэм А. Э. Жизнь животных. — М.: Терра, 1992. — Т. I. — С. 382—383. (вернуться)

12. Там же. — Т. III. — С. 33—38. (вернуться)

13. Там же. (вернуться)

14. Нефагина Г. Л. Русская проза второй половины 80-х — начала 90-х годов XX века. — Минск: Издательский центр «Экономпресс», 1998. — С. 78—79. (вернуться)

15. Там же. — С.79. (вернуться)

16. Там же. — С. 82. (вернуться)


 



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Литература для школьников
 
Яндекс.Метрика