|
Михаил Юрьевич Лермонтов
(1814-1841) |
Почему Печорин одинок и несчастлив?
(По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
|
|
|
|
Человек, находящийся в трагическом положении, испытывает глубокие внутренние страдания, которые обычно порождены не столкновениями с какими-то внешними силами, ставящими под угрозу его важнейшие интересы, а внутренними противоречиями и борьбой, возникающими в сознании, в душе его. Критик Белинский заметил однажды, что "трагическое" именно и заключается "в столкновении естественного влечения сердца" с долгом, в "проистекающей из того борьбе и, наконец, победе или падении".
Основные черты характера Печорина – "страсть к противоречиям" и раздвоенность личности. Противоречия проявляются во внешних обстоятельствах жизни героя: он называет себя "странствующим офицером с подорожной по казенной надобности", который "больше похож на кабардинца, чем многие кабардинцы". Что же касается его внутренних противоречий, то Печорин сам ощущает раздвоенность своей натуры, и ощущает трагически, хотя пытается это всячески скрыть. Вот как понимает сам Печорин свою раздвоенность: "Я взвешиваю, разбираю свои собственные страсти и поступки с строгим любопытством, но без участия. Во мне два человека: один живет в полном смысле этого слова, другой мыслит и судит его..."
Герой чувствует себя духовным стариком и тут же добавляет, что на вид он мальчик. Окружающие говорят о его равнодушии (Вернер, Максим Максимыч), а сам он ощущает свою странную чувствительность, власть, которую над ним имеет прошлое. Под равнодушием Печорин старается скрыть свои чувства, чтобы не дать окружающим власти над собой. Он не верит людям, и сам страдает от этого. Герой Лермонтова признается, что иногда понимает вампира, и добавляет, что хочет слыть и слывет "добрым малым". "Вся моя жизнь была цепью неудачных противоречий сердцу или рассудку," – пишет он в дневнике. Печорин ни во что не верит, во всем сомневается. Он сам говорит, что имеет только два убеждения: то, что родился, и то, что когда-нибудь он умрет.
Скептицизм и безверие порождают разлад в душе, чувствах и мыслях героя романа. Как писал Бердяев, "раздвоение подрывает силы личности"; Печорин постоянно чувствует трагичность этого. Он с горечью говорит о своей раздвоенности Мери и Максиму Максимычу, пишет о ней в журнале.
На примере характера Печорина Лермонтов показал диалектичность натуры человека. Всю свою жизнь Печорин пытался обрести цельность, утраченную им еще в юности, когда жизнь была страстью, когда все волновало и манило своею тайной. Но страсть остыла – наступила обыденность. И этой-то обыкновенной жизни Печорин, как и всякий чувствующий человек, хочет избежать. Каким же способом он это делает?
"Узнав хорошо свет и пружины общества", Печорин "стал искусен в науке жизни", но вскоре разочаровался в людях, в свете, общественной деятельности, науках. В нем родилось отчаяние, которое он почел за лучшее скрывать от всех. Печорин начал наблюдать за жизнью людей. В его дневнике записаны результаты этих наблюдений и тех психологических экспериментов, которые он время от времени проводил. Печорин дает афористичные определения счастью, удаче, поэзии, своей жизни. Все эти определения основаны на знании своей психологии и психологии людей. Печорин делает страшное признание, что страдания и радости других людей "поддерживают его душевные силы". Но в жизни Печорин действует не как злодей. Когда судьба сталкивает его с Грушницким, Печорин хочет найти в этом человеке хорошее, помочь ему. И мы понимаем и не осуждаем Печорина, когда он говорит перед дуэлью, что хочет дать себе моральное право не щадить Грушницкого: он предоставляет тому свободу выбора и пытается подтолкнуть к верному решению. Печорин рискует жизнью ради психологического эксперимента, ради пробуждения в Грушницком лучшего.
В истории литературы за Печориным закрепилось определение «лишний человек»... Это определение стали давать литературным героям, которые ни к чему в жизни не приспособлены: ни к любви, ни к семье, ни к труду. Такой герой болезненно самолюбив, он аналитик и эгоист, он теряет веру и в себя, и в людей и в смысл своего существования. Таков и Печорин. Именно в этом кроются причины его одиночества и непонятости.
|
|
Открытый Банк заданий. ОГЭ. 9 класс. Литература
|
|
Задания 5.1–5.5 (часть 2) |
Часть 2 экзаменационной работы содержит пять тем сочинений (5.1–5.5), требующих развёрнутого письменного рассуждения.
Предлагается выбрать одну из предложенных тем и написать сочинение объёмом не менее 150 слов, аргументируя свои суждения и ссылаясь на текст художественного
произведения; максимальный балл – 16.
Темы 5.1–5.5 формулируются по творчеству тех писателей, чьи произведения не были включены в часть 1, что обеспечивает более широкий охват элементов проверяемого
содержания. В сочинении по поэзии экзаменуемый должен проанализировать не менее двух произведений. |
|
По роману М.Ю. Лермонтова
«Герой нашего времени» |
|
Задания 5.1–5.5 (часть 2) |
1.Доказывает ли Печорин своей жизнью мысль о счастье как о «насыщенной гордости»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
2. Как проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Мери? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
3. Какие черты личности Печорина проявляются в истории его отношений с Верой? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
4. Какой смысл вкладывает М.Ю. Лермонтов в название своего романа «Герой нашего времени»?
5. Какую роль в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» играют женские образы?
6. Кого можно назвать фаталистом в главе «Фаталист»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
7. Почему дуэль Печорина и Грушницкого оказалась неизбежной? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
8. Почему Печорин одинок и несчастлив? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
9. Своеобразие характера Печорина. (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
10. Тема дружбы и особенности её звучания в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».
11. Согласны ли Вы с критиком В.В. Архиповым, утверждавшим, что «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова – это «рассказ об опустошённости и обесценивании человека»?
12. Согласны ли Вы с мнением В.К. Кюхельбекера, назвавшего Печорина «гадким» человеком? (По роману М.Ю. Лермонтова
«Герой нашего времени»)
|
|
Задания 1.1–1.2 (часть 1) |
Часть 1 экзаменационной работы включает в себя два комплекса заданий.
Первый комплекс ориентирован на анализ фрагмента эпического (или драматического, или лироэпического) произведения. Предлагается выбрать
одно из заданий: 1.1 или 1.2 (задание 1.1 направлено в первую очередь на анализ содержания приведённого фрагмента; задание 1.2 – на анализ
элементов формы; максимальный балл – 4).
Также предлагается выбрать одно из заданий: 2.1 или 2.2, которые относятся к самостоятельно выбранному фрагменту предложенного произведения. Задание 2.1/2.2
требует анализа выбранного фрагмента в указанном направлении и не предполагает целостного анализа этого фрагмента или сопоставления его с
приведённым фрагментом (максимальный балл – 5).
Второй комплекс заданий отнесён к анализу стихотворения, или басни, или баллады. Экзаменуемым предлагается выбрать одно из заданий к приведённому тексту:
3.1 или 3.2 (максимальный балл – 4). Требуется провести анализ произведения с точки зрения его содержания или формы.
Задание 4 предполагает сопоставление исходного текста с другим произведением, текст которого также приведён в экзаменационной работе
(максимальный балл – 8).
Рекомендуемый примерный объём ответа на задания 1.1/1.2; 3.1/3.2; 2.1/2.2 составляет 3–5 предложений, на задание 4 – 5–8 предложений. |
|
1. Каковы особенности личности Максима Максимыча, проявившиеся в приведённом эпизоде?
2. Какими художественными средствами передано отношение Максима Максимыча к Бэле?
Четверть часа спустя Печорин вернулся с охоты; Бэла бросилась ему на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрёка за долгое отсутствие... Даже я уж на него рассердился.
– Помилуйте, – говорил я, – ведь вот сейчас тут был за речкою Казбич, и мы по нём стреляли; ну, долго ли вам на него наткнуться? Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась, – он мне сам говорил, – и если б надеялся собрать порядочный калым, то, верно, бы посватался...
Тут Печорин задумался. «Да, – отвечал он, – надо быть осторожнее... Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».
Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он её редко, и она заметно начинала сохнуть, личико её вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь её: «О чем ты вздохнула, Бэла? ты печальна?» – «Нет!» – «Тебе чего-нибудь хочется?» – «Нет!» – «Ты тоскуешь по родным?» – «У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от неё ничего больше не добьёшься.
Вот об этом-то я и стал ему говорить. «Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, – но их любовь только раздражала моё воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто... Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться её, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно... Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа её на коленях, целовал её черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я её ещё люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за неё отдам жизнь, – только мне с нею скучно... Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави Боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, Бог даст, в последний... Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, – продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, – вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужели тамошняя молодежь вся такова?
Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастье, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:
– А все, чай, французы ввели моду скучать?
– Нет, англичане.
– А-га, вот что!.. – отвечал он, – да ведь они всегда были отъявленные пьяницы!
Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
|
Задание 4 (часть 1) |
Сопоставьте представленный выше фрагмент романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» со строфами из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
В чём близки натуры Печорина и Онегина?
XXXVII
Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-stеаks* и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.
XXXVIII
Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава Богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold**, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.
[…]
ХLV
Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Мне нравились его черты,
Мечтам невольная преданность,
Неподражательная странность
И резкий, охлаждённый ум.
Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба:
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны*** и людей
На самом утре наших дней.
XLVI
Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей;
Кто чувствовал, того тревожит
Призрак невозвратимых дней:
Тому уж нет очарований,
Того змия воспоминаний,
Того раскаянье грызёт.
Всё это часто придает
Большую прелесть разговору.
Сперва Онегина язык
Меня смущал; но я привык
К его язвительному спору,
И к шутке с желчью пополам,
И злости мрачных эпиграмм.
(А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)
* beef-steak – бифштекс. (вернуться)
** Child-Harold – герой поэмы Байрона «Странствования Чайльд-Гарольда». (вернуться)
***Фортуна – в древнеримской мифологии богиня счастья, случая, удачи; изображалась с повязкой на глазах; в переносном смысле Фортуна – слепой случай. (вернуться)
|
|
*ОГЭ – основной государственный экзамен, это форма государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования. При проведении ОГЭ используются контрольные измерительные материалы стандартизированной формы.
ОГЭ – государственная (итоговая) аттестация выпускников 9-х классов в новой форме. Формы проведения ГИА 9 – (ОГЭ) и государственный выпускной экзамен (ГВЭ).
На сайте ФИПИ (Федеральный институт педагогических измерений) представлены материалы: Единый государственный экзамен. Государственная (итоговая) аттестация выпускников 9-х классов в новой форме. Информация о контрольных измерительных материалах. |
|
|
|