А.Грин в "Новом Сатириконе"
Литература для школьников
 
 Главная
 Зарубежная  литература
 
А.Грин. Фото, 1923 г.
 
 
 
Обложка журнала
"Новый Сатирикон", 1913 г.
 
 
 
 
Александр Грин
(1880 – 1932)
Л. Лесная[1]
АЛЕКСАНДР ГРИН
В «НОВОМ САТИРИКОНЕ»
[2]
Петербург. Невский проспект. Худой, высокий человек в пальто неопределенного цвета широко шагает по обледенелому тротуару. Руки засунуты в карманы, голова втянута в плечи, поднят воротник, и шляпа надвинута до бровей. Но всё это не спасает от лютого ноябрьского ветра, и человек торопится войти наконец в подъезд дома № 88.[3] Он поднимается во второй этаж.

Направо дверь с надписью «Ягурт Простокваша», налево – «Редакция журнала „Новый Сатирикон"». Он входит. Приятное тепло охватывает человека в пальто; он направляется к секретарскому столу. Я отрываю взгляд от сигнального номера журнала.

– Здравствуйте, Александр Степанович. Принесли что-нибудь?

Он протягивает вчетверо сложенный лист писчей бумаги.

– Очень хорошо. Завтра передам Аркадию Тимофеевичу.[4]

– Завтра?!

Рухнула надежда на аванс. Маленький аванс. Он дал бы возможность пообедать в каком-нибудь подвальчике, запастись табаком...

– Завтра...

– Я позвоню Аверченко, скажу, что вы принесли материал. Он разрешит бухгалтерии. Приходите завтра в двенадцать. Хорошо?

Он смотрит в стол. Молчит.

В эту минуту раздается всегда веселый, приветливый голос поэта Александра Матвеевича Флита:[5]

– Как жизнь, Александр Степанович?

– Неважно.

– Я записал ваш афоризм: «Жизнь – это только черновик выдумки».

– Какой там афоризм... Дайте папиросу, Флит.

Флит достает из кармана кожаный портсигар и протягивает Грину. Потом, обняв его, ведет к дивану. Вот они, как обычно, уютно устроились в углу широкого дивана; шляпа Грина на столе, портсигар рядом, и Грин курит папиросу за папиросой, и кашляет, и говорит медленно, словно с трудом подбирая слова. Флит слушает и кивает головой.

Грина считали мрачным, угрюмым человеком, говорили: «Он странный». Он был глубоко замкнутым – таким сделала его жизнь, но он мог, всегда был готов со страстью отразить атаку на свои человеческие права, встать на защиту своих творческих прав, и не только своих.

Вспоминается такой случай.

Александр Флит, юрист по образованию, служил юрисконсультом в каком-то учреждении, и вдруг – написал стихотворение! Молодой поэт принес его в «Новый Сатирикон». Спустя неделю пришел за ответом.

– Нет, – добродушно сказал Аверченко, – у нас это не пойдет.

Флит решил никогда больше не писать ни строчки.

Но – написал, принес, – и тот же результат. А Флиту, как на грех, очень понравилась сатирико-юмористическая атмосфера редакции журнала. Он стал захаживать, перезнакомился со всеми и подружился с нелюдимым Грином. Взволнованный «возвратами» друга, Грин решил поговорить с редактором.

– Аркадий Тимофеевич, не мне, конечно, вас учить, но с Флитом как-то несправедливо поступают. Его стихи читает Бухов[6] и не пускает. Разве они так уж плохи, эти стихи?

– Бухов говорит, что у Флита нет лица, что он «накрапывает», а не пишет.

– У Флита абсолютный литературный вкус. И вы помните, как не шли и не шли рассказы Ефима Зозули,[7] а Флит придумал заголовок «Недоношенные рассказы», и сразу изюминка появилась. Помните?

– Да-да... Пусть он напишет басню, я сам почитаю.

Сражение было выиграно – басни понравились. Флит стал постоянным сотрудником. Я думаю, что он никогда не забывал, чья в первую очередь это была заслуга.



Вероятно, Грин сам был в чем-то сродни Дон-Кихоту, о котором писал в «Новом Сатириконе»:

Нет, не умер Дон-Кихот!
Он бессмертен, он живет!
Защищать сирот и вдов
Был герой всегда готов.
Но когда сирот так много
И у каждого порога
По вдове...

Стихи Грина – да, это не оговорка, – именно стихи часто появлялись на страницах «Нового Сатирикона» в течение 1914–1915 годов. А между тем в эти годы Грин был уже признанным писателем, мастером новеллы: вышли пять или шесть его книг.

Грина упорно влекла сатира, быть может потому, что его активной душе было тесно в привычных рамках, что неизрасходованная творческая энергия просила еще какого-то выхода. Кроме того, как я могла заметить, Грин всегда был самым ярым врагом мещанства, даже незначительное проявление мещанства, корысти, злобы приводило его в бешенство.

Поэтому его стихи появлялись на страницах «Сатирикона».

Отношение Аверченко к Грину имело характер покровительственной симпатии. Ему нравилось бродить с ним после редакционных совещаний по набережным. Странно было видеть их вместе: излучающий здоровье, улыбающийся человек атлетического сложения, всегда элегантный, а рядом Грин – в темном пальто с поднятым воротником, бледный и хмурый. Впрочем, разговаривая с Аверченко всегда вполголоса и где-нибудь в отдалении от насмешливых сотрудников, Грин начинал усмехаться. Как сейчас вижу: вот он берет из рук Аверченко его неразлучную трость и разглядывает рукоятку в виде перевернутой дамской туфельки. Он долго её «изучает» и возвращает владельцу. Оба понимающе смеются.


* * *

Только что кончилось редакционное совещание. Грин сидит в глубоком кресле и думает о чем-то, видно невеселом. Аверченко щелкает замком желтого портфеля и говорит:

– Господин заядлый пессимист, бросьте вашу черную мерехлюндию, едем обедать к Альберту.[8]

Грин отвечает медленно, подбирая рифмы:

– Уважаемый патрон...
Приглашеньем я польщен...
Но в ресторанах запрещен...
Благородный выпивон.
Какой смысл там обедать?

– Чай будем пить! – с веселой беззаботностью отвечает Аверченко. – Едем, едем!

И они уехали.

На другой день Грин мне рассказал:

– Приехали мы к Альберту. Знаете, этот симпатичный ресторанчик против Большой Морской. Аверченко там завсегдатай.

– И не только там, – вставила я.

– Конечно. Подходит официант. «Что прикажете, Аркадий Тимофеевич?» – «Дайте нам чайку». – «Уж это как водится!» – «И севрюжинки с хреном». И приносит официант на подносе две чашки и два пузатых чайника. Белые фарфоровые. Аверченко наливает мне и говорит: «Пейте залпом, он холодный». Я глотнул. Батюшки-светы! Выпивон. Оказывается, в одном чайнике – портвейн, в другом – английская горькая! Вот что значит завсегдатай!

Этот эпизод особенно запомнился, благодаря тому, что выражение «благородный выпивон» стало летучим термином среди сатириконцев. Эпитет «благородный» вызывал протесты. Тэффи[9] предложила: «Радость сердца выпивон». Были и другие предложения.

Когда Грину, смеясь, предложили стать завсегдатаем у Альберта, он молча вывернул пустые карманы пиджака.

Грин часто появлялся в редакции с новыми вещами, а то и без них, просто заходил «на огонек» подышать остро насыщенным юмором редакционным воздухом. Как-то Флит сказал о нем: «Он мечтает о каком-то племени эсперантистов. Чудак... Но я верю в него. Он сможет».

И каждый раз после ухода Грина возникали разговоры о нем. Он всех почему-то волновал, и не только как автор, но и как личность. Что-то своеобразное было в его внутрь себя обращенном взгляде, суровом, но готовом на привет лице. Резкость его суждений не обнажалась перед каждым, но на ходу брошенные реплики создавали образ цельный и убедительно стройный. Он покорял своей внутренней убежденностью.


* * *

Наступил 1917 год. Был конец марта. В открытую форточку врывались тенора разносчиков:

– Огурчики зеленые! Огур-чи-ки...

Застучали лошадиные подковы о торцы мостовой, а в «Вене» пили «Майтранк», то есть в зеленоватых бокалах белое вино, на поверхности которого плавали листочки петрушки. Короче говоря, началась весна. Политическая весна принесла в редакцию небывалое количество рукописей. Неприятная обязанность – возвращать их авторам, а пришлось, и я задержалась в редакции чуть не до полуночи.

Звонок. Открываю дверь. Грин.

– Я увидел свет в окне. Зашел узнать, по какой причине.

– Собираюсь уходить. Работы много. Авторы волнуются.

– Да, авторы. Такой мы народ, нетерпеливый.

А меня, знаете, моя хозяйка-ведьма не впускает в квартиру. Я задолжал за месяц.

– Что же с вами будет?

– Поеду к Рославлеву,[10] он выручит.

– Посидите. Покурим.

Он сел. Закурили.

– Что если я скажу вам одну неприятную вещь? – сказал Грин.

– Для кого неприятную?

– Для ваших стихов. Я уже давно собираюсь, да всё как-то... неудобно как-то...

– Говорите откровенно. У меня авторского самолюбия нет. Вернее, не было случая проверить, есть ли оно. Мне более или менее везет.

– В том-то и дело. А ведь вы... простите за грубость, делаете ставку на флирт и...

– Не совсем, но иногда.

– Вы берете ваши темы из близко лежащих мест, извне, а не изнутри.

– Я не сатирик. У меня нет сатирического отношения к жизни, я...

И тут он произнес слова, полные глубокого значения:

– Вам нужно сатирическое отношение к самой себе. – И продолжая эту мысль, сказал: – Вот вы – секретарь, вам приходится бывать в типографии. Она не показалась вам темой для стихотворения?

– Не знаю. Не думала об этом.

– А вы подумайте.

Прошло недели две, и я написала стихотворение, которое так и называлось «В типографии».



Я никогда не видела у Александра Степановича такого торжествующего, просветленного выражения лица. Он даже вскрикнул:

– Я говорил! Я говорил!

– Но стихотворение плохое, правда?

– Сырое. Доработаете. Но разве возможны были такие строки до нашего разговора? Эта последняя строфа:

Они там колдуют – кудесники,
маги,
И покорен им черный
железный зверь.
В тихом шорохе говорящей бумаги
Я хочу мое «раньше» сменить на
«теперь».

– «Смотреть внутрь» – это не сразу дается, – сказал он, беря в кавычки свой тон и примирительно улыбаясь.

Я и сейчас с благодарностью вспоминаю об этом человеке, о его озабоченности и тревоге за каждую человеческую судьбу
Источник: Воспоминания об Александре Грине / Сост., подготовка текста, вступление, примеч. Владимира Сандлера // Л. Лесная. Александр Грин в «Новом Сатириконе». – Л.: Лениздат, 1972. – С. 234–239.
 


1. Лидия Лесная – поэтический и актерский псевдоним Лидии Валентиновны Шперлинг (1889–1972). В 1916–1917 гг. поэтесса была секретарем журнала "Новый Сатирикон". (вернуться)

2. В 1913 году произошел окончательный раскол в редакции "Сатирикона": группа сотрудников во главе с Аверченко начала издавать "Новый Сатирикон", который продержался до начала 1918 года.
"Новый Сатирикон", еженедельный сатирический журнал, издавался с июня 1913 по август 1918. Редакция находилась на Невском проспекте, 88. Редакторы: А. Т. Аверченко, А. С. Бухов (с июля 1917). Часть его сотрудников перешла из журнала «Сатирикон» (выходил в Петербурге с 1908). С февраля 1915 в «Н. С.» сотрудничал В. В. Маяковский, который опубликовал в нём ряд антивоенных сатирических стихотворений и ранее запрещённый цензурой отрывок из поэмы «Облако в штанах». После Октябрьской революции «Н. С.» был закрыт. См. о журнале "Сатирикон" на сайте "К уроку литературы". (вернуться)

3. Невский пр., д.88 (дворовый флигель) – в начале XX-го века в этом здании располагалась редакция журнала «Новый Сатирикон». В небольшом флигеле, который был построен для синематографических целей, в советское время находился кинотеатр документальных фильмов "Хроника" (в 1960-х – "Новости дня"), в 1980 году кинотеатр был переименован в "Стереокино" и стал специализироваться на показе художественных стереофильмов. (вернуться)

4. Аверченко Аркадий Тимофеевич (1881–1925) – писатель-сатирик, драматург и журналист. Редактировал журналы "Сатирикон" и "Новый Сатирикон". Автор многочисленных сборников юмористических рассказов. После революции эмигрировал в Константинополь. (вернуться)

5. Флит Александр Матвеевич (1891 – 1954) – поэт, писатель-сатирик. В 1917 году сотрудничал в журнале "Новый Сатирикон", после революции – в Петроградском отделении РОСТА, журналах "Смехач", "Бегемот" и др. (вернуться)

6. Бу́хов Аркадий Сергеевич (1889 – 1937) – писатель-сатирик, фельетонист. Сотрудничал (с июля 1917) в журнале «Новый Сатирикон». (вернуться)

7.Зозуля Ефим Давидович (1891–1941) – писатель-фантаст. Активно сотрудничал в журналах "Солнце России", "Новый Сатирикон". (вернуться)

8. Альберт – «Французский» (его официальное название) ресторан «Альберт», или «Альбер» (Невский пр., 18) от имени владельца – Альберта Петровича Бетана.
Этот ресторан любили петербургские литераторы. В числе его посетителей были Н.С. Гумилев, М.А. Волошин, А.Т. Аверченко, А. Грин, К.А. Сомов, В.Э. Мейерхольд, С.А. Ауслендер, К.А. Сюннерберг, А.Н. Толстой, Н.И. Кульбин и Тэффи. (вернуться)

9. Тэффи (Надежда Александровна Лохвицкая, 1872–1952) – поэтесса, драматург; фельетонист, блестящий прозаик. Ведущий сотрудник журнала "Сатирикон". После революции уезжает в Париж. (вернуться)

10. Рославлев Александр Степанович (1883–1920) – писатель, поэт и прозаик. Печатался в журналах, в том числе в "Сатириконе". Его перу принадлежат четырнадцать поэтических сборников и сотни отдельных публикаций. В 1919 г. был одним из основателей Театра политической сатиры в Новороссийске и редактором газеты "Красное Черноморье". (вернуться)

 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Литература для школьников
 
Яндекс.Метрика