|
Михаил Юрьевич Лермонтов
(1814 – 1841) |
СТАНСЫ
(Взгляни, как мой спокоен взор...)
(1830 года) (26 августа)
[1] |
I
Взгляни, как мой спокоен взор,
Хотя звезда судьбы моей
Померкнула с давнишних пор
И с нею думы светлых дней. —
Слеза, которая не раз
Рвалась блеснуть перед тобой,
Уж не придет, как этот час,
На смех подосланный судьбой. —
II
Смеялась надо мною ты,
И я презреньем отвечал —
С тех пор сердечной пустоты
Я уж ничем не заменял.
Ничто не сблизит больше нас,
Ничто мне не отдаст покой...
Хоть в сердце шепчет чудный глас:
Я не могу любить другой. —
III
Я жертвовал другим страстям,
Но если первые мечты
Служить не могут снова нам —
То чем же их заменишь ты?..
Чем успокоишь жизнь мою,
Когда уж обратила в прах
Мои надежды в сем краю,
А может быть и в небесах?..
1830
|
Источник: Лермонтов М. Ю. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М.; Л.: Academia, 1935—1937.
Т. 1. Стихотворения, 1828—1835. — 1936. — С. 148—149. |
|
1. Стансы (Взгляни, как мой спокоен взор...) — печатается
по автографу в тетр. 8, л. 12. Впервые — в «Библиотеке для чтения» 1844 г., т. LXIV, № 5, стр. 7—8.
В автографе на полях, рядом со стихотворением, рисунок пером: девушка в профиль, до колен. Надо думать, что рисунок изображает Е. А. Сушкову (1812—1868),
к которой обращено это стихотворение.
Приводя это стихотворение, Сушкова рассказывает, что Лермонтов написал его, раздосадованный ее кокетством и успехами на балах: «Когда Лермонтову
Сашенька сообщила о моих триумфах в собрании, о шутках великого князя на счет Пестеля, я принуждена была рассказать им для пояснения о прежнем
моем знакомстве с Пестелем [Александр Иванович, поручик кавалерийского полка, младший брат декабриста] и его ухаживаниях.
Мишель то бледнел, то багровел от ревности, и вот как он выразился» (следует стихотворение). Сашенька — А. М. Верещагина. (вернуться)
|
|
|
М.Ю.Лермонтов. Автограф стихотворения «Стансы».
На полях — портрет Е.А.Сушковой (?). РО ИРЛИ.
Под заглавием пометы рукой Лермонтова: «(1830 года)» и «(26 Августа)» |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|