МЕЛКИЕ ВЕЩИ
Письменные принадлежности сильно отличались от современных. До середины XIX века писали
ГУСИНЫМИ ПЕРЬЯМИ, для чего их надо было особым образом оттачивать - "чинить"; отсюда "перочинный ножик". Некоторые чиновники делали это столь
искусно, что их только за это и держали на службе, ежели других способностей они не проявляли. Стальные перья внедрялись туго, особенно в учебных заведениях, -
считалось, что они портят почерк. В романе Достоевского "Идиот" князю Мышкину, чтобы испытать его почерк, Аглая предлагает: "Вот перо, и еще новое. Ничего, что
стальное? Каллиграфы, я слышала, стальными не пишут".
Написанное чернилами высушивали мелким песком, который хранился в особой ПЕСОЧНИЦЕ. "Большой квадратный конверт шумел тогда, как детская погремушка,
по причине песка, которым густо посыпалось письмо", - вспоминает П. А. Кропоткин в "Записках революционера". Кстати, конверт в то время часто называли КУВЕРТОМ
- так, например, постоянно у Тургенева.
Конверты запечатывались сургучом, к которому прикладывалась специальная именная ПЕЧАТКА с инициалами или гербом, или заклеивались ОБЛАТКАМИ
- бумажными кружочками, смазанными клеем. Вот как Татьяна Ларина запечатывает письмо Онегину: "Письмо дрожит в ее руке; / Облатка розовая сохнет/ На воспаленном
языке". Мимоходом отмечу здесь тогдашнее значение слова "воспаленный": не воспалившийся от болезни, а распаленный, разгоряченный от волнения.
Слово "бумажник" в современном его значении вошло в язык поздно: одно время этот предмет называли КНИЖНИК или даже КНИЖКОЙ (по
сходству) - так у Гоголя - или ПОРТФЕЛЬ. Поэтому не будем удивляться, читая в "Нови" Тургенева, что Сипягин достал из кармана "портфельчик и
вынул оттуда карточку", а в "Бедных людях" Достоевского - о том, что "его превосходительство вынимает книжник и из него сторублевую".
Карманные часы большой точности назывались по выпускавшей их французской фирме БРЕГЕТ. Они напоминали о времени боем: отсюда "пока недремлющий
брегет / Не прозвонит ему обед" в "Евгении Онегине". В рассказе "Часы" Тургенева узнаем, что герой "приобрел себе настоящий брегет, с секундной стрелкой,
обозначением чисел и репетицией". Числа здесь - дни месяца, РЕПЕТИЦИЯ - механизм для боя.
У Куприна есть рассказ "Брегет" - история исчезновения дорогих часов, кончившаяся трагически. Как и другие пружинные часы того времени, брегет заводился не заводной
головкой, а особым ключиком, привешенным на цепочке. Отсюда фраза в "Казаках" Л. Толстого: один из молодых людей, провожавших Оленина на Кавказ, "играет ключиком
часов". К той же цепочке прикреплялась иногда упомянутая выше печатка для оттискивания на сургучной печати на письмах; на такую золотую печатку Ноздрев предлагает
Чичикову сыграть в шашки.
Хочу напомнить молодым читателям, что часы, которые носят с собой классические герои, были только карманные - нынешние наручные часы, полностью их вытеснившие,
появились перед первой мировой войной.
И, наконец, о принадлежности, которую непременно брали с собой в дальнюю дорогу. ПОГРЕБЕЦ - так назывался небольшой сундучок с посудой и провизией.
Юный Гринев в "Капитанской дочке" везет с собой погребец, которым ведает Савельич. В "Воскресении" Л. Толстого офицер в дороге "достал из погребца четвероугольный
графинчик с коньяком и бисквитом".
ЕДА И НАПИТКИ
Здесь непонятного, то есть устаревшего, у классиков встречается очень мало. Кухня наша,
хотя и обогатилась заметно за счет западных и восточных блюд, тем не менее радикально не изменилась.
Непонимание могут вызвать лишь некоторые аристократические, изысканные блюда, вроде нетленного СТРАСБУРГСКОГО ПИРОГА, упоминаемого в "Евгении
Онегине". Так назывался паштет из гусиной печени, привозимый из-за границы в консервированном виде (поэтому-то и "нетленный"). Или знакомый по "Ревизору" ЛАБАРДАН
- особым образом приготовленная треска, своего рода деликатес. Исчезли и забылись, с другой стороны, нищенские крестьянские блюда вроде ТЮРИ -
хлебного крошева в квасе или в соленой воде. "Кушай тюрю, Яша! / Молочка-то нет!" - говорит крестьянка у Некрасова маленькому сыну.
Удивление могут вызвать КОНСЕРВЫ, подаваемые к столу у Карениных. Это, разумеется, не современного типа фабричные консервы, запаянные в жестяных
банках или стеклянной посуде с плотными крышками, - такие появились в розничной продаже только к концу прошлого века (для армии изготовлялись раньше). Консервами
же в то время назывались разного рода соленья и маринады растительного происхождения, изготовляемые либо домашним поваром из продуктов, привезенных из имения,
либо ресторанными кулинарами.
Из напитков особого внимания заслуживают КИСЛЫЕ ЩИ. Что означает фраза у Гоголя: "Чичиков выпил бутылку кислых щей"? С каких пор щи пили из бутылки?
В неоконченном романе Пушкина "Рославлев" говорится о патриотическом подъеме, охватившем русское общество в связи с вторжением в Россию наполеоновской армии:
"…кто отказался от лафита и принялся за кислые щи". То есть, казалось бы, французскому вину предпочел исконно русское блюдо. Но "кислые щи" - не блюдо, а напиток.
Так именовался особого рода шипучий квас, который бродил так, что его можно было держать только в очень толстой бутылке.
Другими забытыми безалкогольными напитками были СБИТЕНЬ - из меда с пряностями и подаваемый на балах ОРШАД - охлажденное миндальное
молоко (сок) с сахаром.
Названия иностранных горячительных напитков в разговорной речи часто искажались до неузнаваемости: бурдашка вместо бордо, ель вместо эль (Розальская в "Что делать?"),
бальсан вместо бальзам, пунштик - вместо пунш и т.д.
|