1. Кодификатор –
это документ, описывающий элементы содержания по учебному предмету для составления КИМ ЕГЭ, выносимого на проверку учебного содержания. Другими словами, в кодификатор включен список тем, произведений (обязательный минимум), на основании которых будут составлены КИМ в каждый конкретный год.
Считается, что использование кодификатора при подготовке к ЕГЭ позволит систематизировать знания по всем разделам предмета, реально оценить уровень подготовки, выявить имеющиеся пробелы и «проблемные» темы. (
вернуться)
2. Весенняя гроза – дата написания: 1828, опубл.: 1829.
Впервые напечатано в журнале «Галатея», 1829, Ч. I. № 3. С. 151, с подписью «Ф. Тютчев».
Гроза для Тютчева – это, прежде всего, движение, знаменующее перемены, рождение чего-то нового. Тютчев проводит тонкую параллель между природой и миром людей, отождествляя весеннюю грозу с порой молодости – временем становления человеческой души.
Идея единства природы и человека, как ее неотъемлемой части, передается в стихотворении с помощью сквозных образов неба, воды, солнца. Тютчев олицетворяет природные явления, приписывая им черты человека. В «Весенней грозе» гром резвится и играет, как маленький ребенок, поток бежит, а туча проливает воду, смеясь. (
вернуться)
3. Геба – в древнегреческой мифологии богиня юности, служившая на Олимпе виночерпием богов.
Часто изображалась ласкающей Зевсова орла и подносящей ему в чаше нектар. Образ Гебы был очень распространен в искусстве и поэзии начала XIX в. В стихах Тютчева допущена своеобразная вариация мифа: поэт наделяет Гебу не кубком с божественным напитком, а кубком, наполненным громами. Тем самым Гебе как бы передаются функции Зевсова орла, который нередко изображался сжимающим молнии в когтях. (
вернуться)
4. Есть в осени первоначальной… – дата написания: 1857, опубл.: 1858.
Впервые напечатано в журнале «Русская беседа», 1858. Т. 2. Кн. 10. С. 3.
В последнем автографе перед текстом дата на французском языке (рукой Эрн. Ф. Тютчевой): «22 августа 1857 ». Воспроизведение см. Ф. И. Тютчев. Стихотворения. М., 1945, стр. 31. Впервые напечатано в РБ, 1858, ч. II, кн. 10, стр. 3. Вошло в изд. 1868 г., стр. 175. Печатается по автографу СП.
Написано по пути из Овстуга в Москву. Первый автограф ЦГАЛИ написан карандашом на обороте листка с перечнем почтовых станций и дорожных расходов. Начиная со слов «птиц не слышно боле», текст писан под диктовку поэта его дочерью М. Ф. Тютчевой. Ею же сделано примечание на французском языке: «Написано в коляске на третий день нашего путешествия».
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой «К!» (Красота). См. ТЕ, стр. 147. В беседе с А. Б. Гольденвейзером 1 сентября 1909 г., вспомнив строки «Лишь паутины тонкий волос // блестит на праздной борозде», Толстой сказал: «Здесь это слово „праздной“ как будто бессмысленно и не в стихах так сказать нельзя, а между тем, этим словом сразу сказано, что работы кончены, все убрали, и получается полное впечатление. В уменье находить такие образы и заключается искусство писать стихи, и Тютчев на это был великий мастер».
(А. Б. Гольденвейзер. Вблизи Толстого. Гослитиздат, 1959, стр. 315).
Через несколько дней, 8 сентября 1909 г., разговаривая с В. Г. Чертковым, Толстой снова вернулся к этому стихотворению. «Мне особенно нравится „праздной“. Особенность поэзии в том, что в ней одно слово намекает на многое» («Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников», т. II. Гослитиздат, 1955, стр. 63). (
вернуться)
5. Ещё шумел весёлый день... – дата написания: 1829 г.
Первая публикация – Москв. 1851. № 11. Кн. 1. С. 237, вместе со стих. «Смотри, как на речном просторе…», «Море и утес в 1848 г.», с общей подписью Т-въ. Затем – Совр. 1854. Т. XLIV. С. 16–17.
Поэт сосредоточен не на моменте пробуждения, а на ночных впечатлениях, которые оказываются контрастными впечатлениям от дневной жизни, в этом отношении стихотворение подобно более раннему – «День и ночь».
Вторая строфа («И доносилися порой…») посвящена «благодатному» дню, полному оживления. В четвертой строфе («Затих повсюду шум и гам…») усилен мотив молчания («И воцарилося молчанье», было – «И ночи зыбкое молчанье»); 2-я строка поддерживает идею-настроение 1-й (тишины).
Четвёртая строфа дополняет эти же ночные впечатления указанием на особое состояние человека – «полусонное мерцанье» (романтическое выражение, имеющее импрессионистическую тенденцию: мерцающее сознание как бы отождествляется с мерцающим ночным светом – звезд или луны). Строфа запечатлела новую черту в романтизме Тютчева.
Дважды использовав однокоренные слова – «воцарилося», «царством», поэт усилил философскую идею господства ночи, но без того отрицательного аспекта, который есть в стихотворениях «День и ночь», «О чем ты воешь, ветр ночной…», а отчасти и в стихотворениях «Видение», «Как океан объемлет шар земной…». (
вернуться)
6. Как хорошо ты, о море ночное... – дата написания: 2/14 января 1865, опубл.: 1865.
Впервые напечатано в газета «День», 1865. № 4. Января 23. С. 76.
Это стихотворение заставляет вспомнить характеристику тютчевских пейзажей в стихах, данную Heкpacoвым на страницах «Современника»: «Главное достоинство г. Ф. Т. заключается в живом, грациозном, пластически верном изображении природы. Он горячо любит ее, прекрасно понимает, ему доступны самые тонкие, неуловимые черты и оттенки ее, и все это превосходно отражается в eгo стихотворениях».
В стихотворении «Как хорошо ты, о море ночное...» привлекает картина волнующегося моря. Поэт всегда тяготeeт к изображению природы в движении, в смене явлений. Он замечает, как «первый желтый лист, крутясь, слетает на дорогу», как «вихрем пыль летит с полей». Eгo привлекает «стихия бурная», «своенравная волна», он любит «грозу в начале мая». Но жизненные испытания, выпавшие на долю поэта, «их тяжкий гнет, их бремя роковое», неизбежно отражаются на eгo восприятии природы.
«Как хорошо ты, о море ночное...» – одно из «ночных» стихотворений Тютчева. В «безлюдье ночном» поэт с особенной остротой чувствует язык живой природы. Взволнованно обращаясь к морю, покоренный eгo «обаянием», поэт создает проникновенную картину волнующейся морской стихии. Мастерски используемые повторы и повторяющиеся союзы и создают ощущение непрестaннoгo «движенья» И «волненья » моря, несущихся волн. Чувственную ощутимость всему стихотворению coобщают бесконечные переливы света - лунное сияние (слово сиянье повторяется трижды), сверкание, блеск. Использует поэт и свой излюбленный сложный эпитет лучезарный, который противостоит оттеночному cизо-темно. Рисуя панораму «бесконечного вольного простора», Тютчев вызывает у читателя не только зрительные, но и живые слуховые представления как употреблением слов грохот, гром, гремя, так и звукописью вceгo стихотворения. Целостное, выразительное единство кapтины «великой» «морской зыби», до краев переполненной светом, звуками, движением, достигается и системой образных средств: сравнений (слово живое), мeтaфор (облитое сияньем), олицетворений и эпитетов (тусклые звезды глядят с высоты). Чувства лирического поэта находят емкое воплощение в концовке стихотворения. (
вернуться)
7. С поляны коршун поднялся… – дата написания: 1830-е гг.
Впервые напечатано в РА, 1879, вып. 5, стр. 125 и в «Новонайденных стихотворениях», стр. 17. Печатается по автографу.
Главная мысль этого стихотворения – мысль о всеобщем законе природы, о единстве и гармонии в ней. Человек не может взлететь, хотя он и "царь земли", – природа не дала ему крыльев. Тютчев с горечью говорит о том, что человек не может слиться с природой. Кроме того, небо в поэзии означает высокий идеал, которого человек хочет достигнуть.
Тема, композиция и образы этого стихотворения близки к стихам А. Д. Илличевского «Орел и человек», напечатанным в альманахе «Северные цветы» на 1827 г., стр. 291:
С подоблачной вершины гор
Орел под своды неба вьется,
Вперив на солнце смелый взор,
Громам и молниям смеется.
А человек, сей царь земли,
В ничтожестве своем тщеславный,
Мечтает быть с богами равный
И пресмыкается в пыли.
По-видимому, оба стихотворения восходят к какому-то общему первоисточнику.
Л. Н. Толстой отметил это стихотворение буквой «Г» (Глубина) и подчеркнул последнюю строку.
В.Я. Брюсов (см. Изд. Маркса. С. XXXV) писал о стихотворении: «Только с горькой насмешкой называет Тютчев человека «царем земли» («С поляны коршун поднялся…»). Скорее он склонен видеть в человеке случайное порождение природы, ничем не отличавшееся от существ, сознанием не одаренных. «Мыслящий тростник» – вот как определяет человека Тютчев в одном стихотворении». Брюсов напоминает и другое тютчевское определение человека – «злак земной», приходя к выводу о том, что Тютчев усматривает подлинную свободу только в жизни природы, а в человеческой жизни видит лишь «призрачную свободу». С.Л. Франк процитировал фрагмент этого стихотворения, рассмотрев его в контексте с такими, как «Яркий снег сиял в долине…», «Какое дикое ущелье!..». (
вернуться)
8. Чародейкою Зимою... – дата создания: 31 декабря 1852, опубл.: 1886.
Впервые напечатано в книге: Стихотворения Фёдора Ивановича Тютчева / Предисловие П. И. Бартенева. – М., 1886. – С. 196. (
вернуться)
9. Мещет – мечет – от слова метать. (
вернуться)