Бродский И. А. Одиссей Телемаку
Литература для школьников
 
 Главная
 Зарубежная  литература
 
И.А.Бродский. Фото
 
И.А.Бродский.
Фото 1956 г. на балконе дома.
Ленинград, Литейный пр., 24/Пестеля ул., 27
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ИОСИФ АЛЕКСАНДРОВИЧ БРОДСКИЙ
(1940 – 1996)
 
ОДИССЕЙ ТЕЛЕМАКУ[1]
 

Мой Tелемак,
                     Tроянская война
окончена. Кто победил — не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки…
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там[2]
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,[3]
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни… Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь; и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.[4]
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.

Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
1972 г.
Источник: Сочинения Иосифа Бродского. Пушкинский фонд. Санкт-Петербург, 1992.


1. Одиссей Телемаку («Мой Телемак, Троянская война...») Т. 3. С. 27. Впервые: Russ. Lit. Quarterly. 1973. №6. (вернуться)

2. ...как будто Посейдон... — причиной скитаний Одиссея был гнев Посейдона, которого он оскорбил. (вернуться)

3. Какой-то грязный остров... — Одиссей отправляет свое послание с острова Кирки (Цирцеи), превратившей его спутников в свиней («Одиссея». Песнь X). (вернуться)

4. ...и водяное мясо застит слух. — отсылка к стихотворению Мандельштама «Батюшков» (1932):
«Только стихов виноградное мясо / Мне освежило случайно язык» (Мандельштам О. Э. Сочинения. В 2 т. Т. 1. М.: Худ. лит., 1990. С. 190) и, возможно, к «дикому мясу» из его «Четвертой прозы» (1930):
«Дошло до того, что в ремесле словесном я ценю только дикое мясо, только сумасшедший нарост» (там же. Т. 2. С. 92).
Ср. также: «Глаз превращался в хвойное мясо» в стихотворении Мандельштама «День стоял о пяти головах» (1935) (там же. Т. 1. С. 215).
См.: Зубова Л. В. Стихотворение Бродского «Одиссей Телемаку» // Старое литературное обозрение. 2001. № 2. С. 64. (вернуться)

 
Иocиф Бpoдcкий в Вeнeции. 1974 гoд. Фото Дианы Майерс.
Диана Майерс (англ. Diana Myers, 1937 — 2012) — британский филолог российского происхождения.
Со времён своей работы в Ленинграде Диана Майерс была дружна с Иосифом Бродским. Ей (единолично или вместе с мужем) посвящён ряд стихотворений Бродского, в том числе цикл «В Англии» (1977).
В личном архиве Майерс хранилось значительное количество важных материалов, связанных с Бродским.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Литература для школьников
 
 
Яндекс.Метрика