Теория литературы |
|
Акростих: история и особенности |
Акростих – стихотворение, в котором начальные буквы каждой строки, читаемые сверху вниз, составляют слово или фразу. |
|
Слово "акростих" происходит от греческого "akros" – крайний и "stichos" – стих.Начальные буквы каждой строки, читаемые сверху вниз, составляют слово или фразу и чаще всего указывают, кому посвящено стихотворение или кем оно написано. Реже встречаются стихотворения, где играют роль конечные буквы (телестих) или средние (мезостих).
Мастерство акростиха в том, чтобы вынужденные, заданные начала строк не делали текста искусственно подогнанным. Слабость акростиха в том, что он обращён только к глазу, а не к слуху.
Введение акростиха приписывается Эпихарму (ок. 540–450 до н. э.). Особенной популярностью акростих пользовался у александрийских и византийских поэтов, а также в Эпоху Возрождения.
В русской поэзии акростих встречается в 17 в. и начале 18 в., позже у символистов и их последователей. Чаще акростих – шутка или формальное щегольство.
Акростих использовался и как средство борьбы: вразрез с одержанием инициалы строк образовывали слово, которое пропускала, не заметив, цензура.
|
Источник: Тимофеев Л.И., Венгров Н.П. Краткий словарь литературоведческих терминов. – М.: Учпедгиз, 1963, стр. 10. |
|
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) |
Немеют волн причудливые гребня,
И замер лес, предчувствуя закат.
Как стражи, чайки на прибрежном щебне
Опять покорно выстроились в ряд.
Любимый час! и даль и тишь целебней!
Алмазы в небе скоро заблестят;
Юг расцветет чудесней и волшебной;
Бог Сумрака сойдет в свой пышный сад.
Есть таинство в сияньи ночи южной,
Роднящей душу с вечной тишиной,
Нас медленно влекущей в мир иной.
Есть миг, когда и счастия не нужно:
Рыдать – безумно, ликовать – смешно –
У мирных вод, влекущих нас на дно.
1912 |
Начальные буквы строк сонета составляют имя и фамилию адресата, которому посвящены стихи, – Николаю Бернеру (Бернер Николай Федорович, 1890-1969, поэт). В автобиографии Бернер писал: "Валерий Брюсов был моим другом и первым наставником в творческих исканиях и опытах" (Содружество. Нью-Йорк, 1967. С. 510–511). Бернеру посвящены два акростиха Брюсова: "Немеют волн причудливые гребни…" (1912) и "Над мирным морем ласково-недвижен…" (9 мая 1912). В. Брюсову ("Брюсов – певец, из мастеров терпеливейший мастер…") // Бернер Н. Осень мира. Киев, 1922. С. 7.) |
|
|
Гумилёв Николай Степанович (1886 – 1921) >>> |
Ангел лёг у края небосклона.
Наклонившись, удивлялся безднам.
Новый мир был синим и беззвездным.
Ад молчал, не слышалось ни стона.
Алой крови робкое биенье,
Хрупких рук испуг и содроганье.
Миру лав досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.
Тесно в мире! Пусть живёт, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.
24 марта 1917 года |
Начальные буквы строк сонета составляют имя и фамилию адресата, которому посвящены стихи, – Анна Ахматова. Опубл.: Гумилёв Н. Стихотворения: Посмертный сборник. – Пг.: Мысль, 1922. Автограф в альбоме Ахматовой (ЦГАЛИ) с датой записи: 24 марта 1917 и подписью "Н. Гумилёв". |
|
|
Анненский Иннокентий Фёдорович (1855–1909) >>> |
Из участковых монологов |
ПЕро нашло мозоль…[ 1] К покою нет возврата:
ТРУдись, как А-малю, ломая А-кростих,
" ПО ТЁМным вышкам"… Вон! "По темпу пиччикато"…[ 2]
КИдаю мутный взор, как припертый жених…
НУ что же, что в окно?[ 3] Свобода краше злата.
НАчало есть… Ура!.. Курнуть бы… Чирк – и пых!
" ПАрнас. Шато[ 4]"? Зайдём! Пст… кельнер! Отбивных
МЯсистей, и флакон!.. Вальдшлесхен?[ 5] В честь соб-брата!
ТЬфу… Вот не ожидал, как я… чертовски – ввысь
К НИзинам невзначай отсюда разлетись
ГАзелью легкою… И где ты, прах поэта!!.
Эге… Уж в ялике… Крестовский?[ 6] О це бис…[ 7]
ТАбань[ 8], табань, не спи!
О "Поплавке" сонета
ПЕТРУ ПОТЁМКИНУ НА ПАМЯТЬ КНИГА ЭТА |
Начальные буквы строк сонета составляют имя, фамилию адресата и посвящение – Петру Потёмкину на память книга эта. Потёмкин Петр Петрович (1886–1926) – поэт-сатирик, переводчик, автор сборников стихов "Смешная любовь" (1908) и "Герань" (1912). Заглавие стихотворения имеет в виду полицейский участок, где произносит свой монолог воображаемый захмелевший поэт.
Впервые напечатано в книге: Посмертные стихи Иннокентия Анненского / Под редакцией В. Кривича. – Пб.: Картонный домик, 1923.
1. Мозоль – "имевшееся у Анненского хроническое затвердение на верхнем суставе среднего пальца правой руки – от пера" (ПС, с. 165).
2. Пиччикато (пиццикато) – игра на струнном инструменте без смычка, только с помощью пальцев.
3. Кидаю мутный взор, как припертый жених… Ну что же, что в окно? – имеется в виду Подколесин в "Женитьбе" Гоголя.
4. Шато – первая составная часть в названии многих французских вин и ликеров; здесь, возможно, и название, (или часть названия) ресторана.
5. Вальдшлесхен – по-видимому, название ликёра.
6. Крестовский – Крестовский остров.
7. О це бис… (украинск.) – вот черт!
8. Табань – команда грести назад. |
|
Кузмин Михаил Алексеевич* (1872 – 1936) |
Валы стремят свой яростный прибой,[ 9]
А скалы все стоят неколебимо,
Летит орел, прицелов жалких мимо, –
Едва ли кто ему прикажет: "Стой!"
Разящий меч готов на грозный бой
И зов трубы звучит неутомимо.
Ютясь в тени, шипит непримиримо
Бессильный хор врагов, презрен тобой.
Ретивый конь взрывает прах копытом.
Юродствуй, раб, позоря Букефала!
Следи, казнясь, за подвигом открытым!
О лет царя, как яро прозвучала
В годах, веках труба немолчной славы!
У ног враги, безгласны и безглавы. |
*Кузмин Михаил Алексеевич (1872, Ярославль – 1 марта 1936, Ленинград) – русский поэт Серебряного века, переводчик, прозаик, композитор.
9. Поэтическое "приложение" к "Подвигам Великого Александра" – сонет-акростих, посвящённый Валерию Брюсову. Он выходит в свет и в составе "Подвигов...", и отдельно, в сб. "Осенние озера" (опубл. 1912). Из письма Брюсову от 12 ноября 1908 г. по поводу "Подвигов...": "[Н]е согласитесь ли Вы позволить мне посвятить и эту вещь Вам, как явному учителю?" (Лавров А.В., Тименчик Р.Д. Комментарии к произведениям Кузмина // Кузмин М. Избранные произведения. Сост., подг. текста, вступ. ст. и коммент. А. Лаврова и Р. Тименчика. Л.: Художественная литература, 1990. С. 500). 24 декабря 1908 г. Брюсов создал ответный сонет-акростих "Мгновенья льются, как поток бессменный...", вписав в него Михаилу Кузмину. |
|
Брюсов Валерий Яковлевич (1873–1924) |
Мгновенья льются, как поток бессменный,
Искусство – радугой висит над ним.
Храни, храни, под ветром мировым,
Алтарь своей мечты, огонь священный!
И пусть твой стих, и пламенный и пленный,
Любовь и негу славит. Мы спешим
Улыбчивым созданиям твоим,
Как божествам, сплести венок смиренный.
Умолкли шумы дня. Еще размерней
Звучит напевный гимн в тиши вечерней,
Мелькают лики, вызваны тобой.
И мы, о мусагет*, как пред святыней,
Невольно клонимся, – и к тверди синей,
Увенчан, ты возносишь факел свой.
1908
|
Из книги «ВСЕ НАПЕВЫ». 1906–1909. Начальные буквы строк сонета составляют имя и фамилию адресата, которому посвящены стихи, – Михаилу Кузмину. См. историю создания выше.
*
Мусагет – вожатый муз, Аполлон. |
|
|