В чем своеобразие любовной лирики М.Ю.Лермонтова? ОГЭ
Литература для школьников
 
 Главная
 Анненский И.Ф.
 Ахматова А.А.
 Блок А.А.
 Булгаков М.А.
 Бунин И.А.
 Гоголь Н.В.
 Горький А.М.
 Грибоедов А.С.
 Гумилев Н.С.
 Державин Г.Р.
 Достоевский Ф.М.
 Есенин С.А.
 Жуковский В.А.
 Зощенко М.М.
 Каменский В.В.
 Карамзин Н.М.
 Крылов И.А.
 Лермонтов М.Ю.
 Маяковский В.В.
 Некрасов Н.А.
 Островский А.Н.
 Пушкин А.С.
 Салтыков-Щедрин М.Е.
 Твардовский А.Т.
 Толстой А.К.
 Толстой Л.Н.
 Тургенев И.С.
 Тютчев Ф.И.
 Фонвизин Д.И.
 Чехов А.П.
 Шолохов М.А.
 
 
Дуэль. Глава из книги Ю.М.Лотмана
"Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Михаил Юрьевич Лермонтов
(1814-1841)
В чем своеобразие любовной лирики М.Ю.Лермонтова?
Задание части 2 (сочинение) См. пояснение к заданию ниже
Природа-мать! Когда б таких людей
Ты иногда не посылала б миру,
Заглохла б нива жизни…
Н.А. Некрасов
     М.Ю. Лермонтов… Я думаю, нет такого человека, кто бы не знал этого имени. И все мы рано или поздно приходим к его творчеству. Для кого-то Лермонтов – учитель, который помогает найти себя и понять, где твое место в этом мире; для кого-то он – друг, с которым можно говорить обо всем, ничего не утаивая. Каждый находит в произведениях этого человека что-то для себя. Многим творчество М.Ю. Лермонтова помогает справиться с невзгодами судьбы, залечить раны, найти в себе силы двигаться дальше.
     Тема любви занимает особое место в лирике М.Ю. Лермонтова. Для него любовь – это страдания, она возвышенна и одновременно страшна. Страшна своим накалом страстей, глубиной переживаний, которые испытывает лирический герой. Он знает «одну, но пламенную страсть»… Она разрывает лирического героя, его бросает из крайности в крайность:
     Я не люблю тебя; страстей
     И мук умчался прежний сон;
     Но образ твой в душе моей
     Всё жив, хотя бессилен он…
     Лирический герой и горд и слаб перед своей страстью. В нём борются человека, один из которых «делает, а другой – судит». Поэт, в силу своей молодости, видит только чёрное и белое в этой жизни: либо полное обладание душой любимого человека, либо вовсе никаких отношений. «Я не унижусь пред тобою»…, – в то же время пишет он любимой женщине.
     Лирический герой требует любви в ответ на своё чувство; ему нужно, чтобы его великую жертву оценили:
     И так пожертвовал я годы
     Твоей улыбке и глазам…
     И тем не менее «сжигает все мосты»:
     Знай: мы чужие с этих пор…
     Чего же он хочет? Он не знает и сам. Безответная любовь действует на поэта, как медленный яд, она прожигает его сердце, но и жить без нее он не может. Эти страдания – ещё один повод испытать себя, и только так, преодолев свою слабость, поэт может творить.
     Мучения, которые лирический герой сам себе создаёт, терзая себя мыслями о своей несчастной любви, являются главным условием его существования на этой земле. Без этих сильных, кружащих голову эмоций поэт не может жить. Он знает, что однажды эта тоска сожжёт его изнутри, но остановиться лирический герой не может:
     Я говорил тебе: ни счастия, ни славы
     Мне в мире не найти; настанет час кровавый,
     И я паду…
     Но и жалеть ни о чём он не намерен:
     Тому судья лишь бог да совесть!..
     Жизнь – это всегда борьба. Когда борьба заканчивается, то заканчивается и жизнь. И бороться нужно в первую очередь с самим собой: со своими страхами и слабостями. Именно такой слабостью и являлась для М.Ю. Лермонтова любовь. Он не научился «без неё дышать», но и жить с ней в гармонии у него не получалось. Эта внутренняя борьба и отразилась в его любовной лирике.
     А закончить мне бы хотелось строками А.Н. Плещеева:
     Бессмертен тот,
     Чья муза до конца
     Любви и красоте не изменяла…
     М.Ю. Лермонтов остался верен себе. Он страдал много, а прожил очень мало, но он так и не изменил своей пусть странной, но всё же возвышенной и красивой любви.

  Комментарий
Экзаменуемый демонстрирует глубокое понимание проблемы, предложенной в вопросе, формулирует свою позицию и аргументирует её.
Ученик верно раскрывает своеобразие любовной лирики М.Ю. Лермонтова, однако в конце работы несколько сужает общий вывод, высказывая мысль о том, что поэт «не изменил своей пусть странной, но все же возвышенной и красивой любви». Речь, безусловно, должна идти не о любви, а об авторском представлении о любви. Данная ошибка может быть классифицирована как фактическая или речевая, что для рассматриваемого сочинения предпочтительнее.
Отвечая на поставленный вопрос, учащийся неоднократно обращается к стихотворениям М.Ю. Лермонтова и других поэтов, разнообразно и умело вписывает цитаты из этих произведений в текст своей работы. В то же время в сочинении не названо ни одно из цитируемых произведений. Это в некоторой степени обедняет работу школьника, однако не является достаточным основанием для снижения оценки по критерию 2 (обоснованность привлечения текста).
Экзаменуемый показывает понимание ключевого для данной темы понятия «лирический герой» и уместно использует его в ответе на поставленный вопрос.
Части сочинения логически связаны, мысль последовательно развивается, обретая необходимые подтверждения и обоснования. Работа ученика не свободна от речевых неточностей и ошибок (помимо ошибки, упомянутой в начале комментария). Словосочетание «с невзгодами судьбы» может рассматриваться как речевой недочёт. В предложении «Страшна своим накалом страстей…» речевая ошибка заключается в неудачном порядке и сочетании слов. Фраза «либо вовсе никаких отношений» имеет очевидную разговорную окраску, что не соответствует стилю ученической работы.
Сочинение оценено 11 баллами (соответственно по критериям: 3;2;2;2;2).

Источник: Методические рекомендации по оцениванию выполнения заданий ОГЭ с развёрнутым ответом. Авторы-составители: А.В. Фёдоров, Е.А. Зинина, Л.В. Новикова. Москва, 2016


Открытый Банк заданий. ОГЭ. 9 класс. Литература
Задания 2.1–2.4 (часть 2)
Часть 2 содержит четыре темы сочинений,
требующие развёрнутого письменного рассуждения. Предлагается выбрать только одну из предложенных тем и написать сочинение объёмом на менее 200 слов, аргументируя свои рассуждения и ссылаясь на текст художественного произведения (если объём сочинения менее 150 слов, то оно оценивается 0 баллов).
 
По лирике М.Ю.Лермонтова
Задания 2.1–2.4 (часть 2)

1. В чём заключается своеобразие патриотизма М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
2. В чём своеобразие лирического героя поэзии М.Ю. Лермонтова? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
3. В чем своеобразие любовной лирики М.Ю.Лермонтова?
4. Как в лирике М.Ю. Лермонтова проявляется отношение поэта к Богу? (На примере не менее 2 стихотворений по выбору учащегося.)
5. Как в лирике М.Ю. Лермонтова раскрывается тема поэта и поэзии? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
6. Как в лирике М.Ю. Лермонтова раскрывается тема предназначения поэта и его трагической судьбы? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
7. Как в лирике М.Ю. Лермонтова проявляется трагизм его мировоззрения? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
8. Как в лирике М.Ю. Лермонтова связаны тема любви и мотив одиночества? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)
9. Как связаны в поэзии М.Ю. Лермонтова размышления о творчестве и тема одиночества? (На примере не менее двух стихотворений по Вашему выбору.)


По поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри»
Задания 2.1–2.4 (часть 2)
Часть 2 содержит четыре темы сочинений,
требующие развёрнутого письменного рассуждения. Предлагается выбрать только одну из предложенных тем и написать сочинение объёмом на менее 200 слов, аргументируя свои рассуждения и ссылаясь на текст художественного произведения (если объём сочинения менее 150 слов, то оно оценивается 0 баллов).

1. Как в исповеди Мцыри проявляются его представления об истинных ценностях жизни? (По поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри».)
2. Как в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» раскрывается тема жизни и смерти?
3. Как в поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» проявляются важнейшие черты романтизма?
4. Как смысл эпиграфа к поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри» связан с образом главного героя?


По поэме М.Ю. Лермонтова
«Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»
Задания 2.1–2.4 (часть 2)

1. Как в произведениях М.Ю. Лермонтова раскрывается тема русской истории? (На примере стихотворения «Бородино» и поэмы «Песня… про купца Калашникова».)
2. Каково отношение автора поэмы к Калашникову и Кирибеевичу? (По поэме М.Ю. Лермонтова «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова»).
3. Образ Кирибеевича в поэме М.Ю. Лермонтова «Песня… про купца Калашникова».


Задания 1.1.1–1.2.2 (часть 1)
Всего в части 1 три задания.
На первые два задания (1.1.1, 1.1.2 или 1.2.1, 1.2.2) предлагается дать ответ в примерном объёме 3–5 предложений с опорой на текст.
Указание на объём ответов в части 1 условно, оценка ответа зависит от его содержательности.
1. За какую правду готовится «постоять до последнева» купец Калашников?
2. Как автор относится к Кирибеевичу? Свой ответ обоснуйте.


И сказал ему Кирибеевич:
"А поведай мне, добрый молодец,
Ты какого-роду племени,
Каким именем прозываешься?
Чтоб знать, по ком панихиду служить,
Чтобы было чем похвастаться".
Отвечает Степан Парамонович:
"А зовут меня Степаном Калашниковым,
А родился я от честного отца,
И жил я по закону Господнему:
Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью темною,
Не таился от свету небесного...
И промолвил ты правду истинную:
По одном из нас будут панихиду петь,
И не позже как завтра в час полуденный;
И один из нас будет хвастаться,
С удалыми друзьями пируючи...
Не шутку шутить, не людей смешить
К тебе вышел я, басурманский сын, –
Вышел я на страшный бой, на последний бой!"
И услышав то, Кирибеевич
Побледнел в лице, как осенний снег;
Бойки очи его затуманились,
Между сильных плеч пробежал мороз,
На раскрытых устах слово замерло...
Вот молча оба расходятся, –
Богатырский бой начинается.
Размахнулся тогда Кирибеевич
И ударил в первой купца Калашникова,
И ударил его посередь груди –
Затрещала грудь молодецкая,
Пошатнулся Степан Парамонович;
На груди его широкой висел медный крест
Со святыми мощами из Киева, –
И погнулся крест и вдавился в грудь;
Как роса, из-под него кровь закапала;
И подумал Степан Парамонович:
"Чему быть суждено, то и сбудется;
Постою за правду до последнева!"
Изловчился он, изготовился,
Собрался со всею силою
И ударил своего ненавистника
Прямо в левый висок со всего плеча.
И опричник молодой застонал слегка,
Закачался, упал замертво;
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто сосенка во сыром бору
Под смолистый под корень подрубленная,
И, увидев то, царь Иван Васильевич
Прогневался гневом, топнул о землю
И нахмурил брови черные;
Повелел он схватить удалова купца
И привесть его пред лицо свое.
(М.Ю. Лермонтов. «Песня про царя Ивана Васильевича,
молодого опричника и удалого купца Калашникова»)

Задания 1.1.3–1.2.3 (часть 1)
Третье задание (1.1.3.или 1.2.3) предполагает не только размышление над предложенным текстом, но сопоставление его с другим произведением или фрагментом, текст которого также приведён в экзаменационной работе (примерный объём ответа – 5–8 предложений).
Указание на объём ответов в части 1 условно, оценка ответа зависит от его содержательности.
Сопоставьте рассматриваемый выше фрагмент поэмы М.Ю. Лермонтова с приведённым ниже фрагментом поэмы А.Т. Твардовского «Василий Теркин».
К каким выводам привело вас это сопоставление?


Бьётся насмерть парень бравый –
Так, как бьются на войне.
И уже рукою правой
Он владеет не вполне.

Кость гудит от раны старой,
И ему, чтоб крепче бить,
Чтобы слева класть удары,
Хорошо б левшою быть.

Бьется Теркин,
В драке зоркий,
Утирает кровь и пот.
Изнемог, убился Теркин,
Но и враг уже не тот.

Далеко не та заправка,
И побита морда вся,
Словно яблоко-полявка,
Что иначе есть нельзя.

Кровь – сосульками. Однако
В самый жар вступает драка.

Немец горд.
И Теркин горд.
– Раз ты пес, так я – собака,
Раз ты черт,
Так сам я – черт!

Ты не знал мою натуру,
А натура – первый сорт.
В клочья шкуру –
Теркин чуру
Не попросит. Вот где черт!

Кто одной боится смерти –
Кто плевал на сто смертей.
Пусть ты черт. Да наши черти
Всех чертей
В сто раз чертей.

Бей, не милуй. Зубы стисну,
А убьешь, так и потом
На тебе, как клещ, повисну,
Мертвый буду на живом.

Отоспись на мне, будь ласков,
Да свали меня вперед.

Ах, ты вон как! Драться каской?
Ну не подлый ли народ!

Хорошо же! –
И тогда-то,
Злость и боль забрав в кулак,
Незаряженной гранатой
Теркин немца – с левой – шмяк!

Немец охнул и обмяк...

Теркин ворот нараспашку,
Теркин сел, глотает снег,
Смотрит грустно, дышит тяжко, –
Поработал человек.

По роману М.Ю. Лермонтова
«Герой нашего времени»
Задания 2.1–2.4 (часть 2)

1.Доказывает ли Печорин своей жизнью мысль о счастье как о «насыщенной гордости»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
2. Как проявляется характер Печорина во взаимоотношениях с Мери? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
3. Какие черты личности Печорина проявляются в истории его отношений с Верой? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
4. Какой смысл вкладывает М.Ю. Лермонтов в название своего романа «Герой нашего времени»?
5. Какую роль в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» играют женские образы?
6. Кого можно назвать фаталистом в главе «Фаталист»? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»)
7. Почему дуэль Печорина и Грушницкого оказалась неизбежной? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
8. Почему Печорин одинок и несчастлив? (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
9. Своеобразие характера Печорина. (По роману М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».)
10. Тема дружбы и особенности её звучания в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».


Задания 1.1.1–1.2.2 (часть 1)
1. Каковы особенности личности Максима Максимыча, проявившиеся в приведённом эпизоде?
2. Какими художественными средствами передано отношение Максима Максимыча к Бэле?


    Четверть часа спустя Печорин вернулся с охоты; Бэла бросилась ему на шею, и ни одной жалобы, ни одного упрёка за долгое отсутствие... Даже я уж на него рассердился.
    – Помилуйте, – говорил я, – ведь вот сейчас тут был за речкою Казбич, и мы по нём стреляли; ну, долго ли вам на него наткнуться? Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату? А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась, – он мне сам говорил, – и если б надеялся собрать порядочный калым, то, верно, бы посватался...
    Тут Печорин задумался. «Да, – отвечал он, – надо быть осторожнее... Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».
    Вечером я имел с ним длинное объяснение: мне было досадно, что он переменился к этой бедной девочке; кроме того, что он половину дня проводил на охоте, его обращение стало холодно, ласкал он её редко, и она заметно начинала сохнуть, личико её вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь её: «О чем ты вздохнула, Бэла? ты печальна?» – «Нет!» – «Тебе чего-нибудь хочется?» – «Нет!» – «Ты тоскуешь по родным?» – «У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет», от неё ничего больше не добьёшься.
    Вот об этом-то я и стал ему говорить. «Послушайте, Максим Максимыч, – отвечал он, – у меня несчастный характер; воспитание ли меня сделало таким, Бог ли так меня создал, не знаю; знаю только то, что если я причиною несчастия других, то и сам не менее несчастлив; разумеется, это им плохое утешение – только дело в том, что это так. В первой моей молодости, с той минуты, когда я вышел из опеки родных, я стал наслаждаться бешено всеми удовольствиями, которые можно достать за деньги, и, разумеется, удовольствия эти мне опротивели. Потом пустился я в большой свет, и скоро общество мне также надоело; влюблялся в светских красавиц и был любим, – но их любовь только раздражала моё воображение и самолюбие, а сердце осталось пусто... Я стал читать, учиться – науки также надоели; я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтоб добиться её, надо только быть ловким. Тогда мне стало скучно... Вскоре перевели меня на Кавказ: это самое счастливое время моей жизни. Я надеялся, что скука не живет под чеченскими пулями, – напрасно: через месяц я так привык к их жужжанию и к близости смерти, что, право, обращал больше внимание на комаров, – и мне стало скучнее прежнего, потому что я потерял почти последнюю надежду. Когда я увидел Бэлу в своем доме, когда в первый раз, держа её на коленях, целовал её черные локоны, я, глупец, подумал, что она ангел, посланный мне сострадательной судьбою... Я опять ошибся: любовь дикарки немногим лучше любви знатной барыни; невежество и простосердечие одной так же надоедают, как и кокетство другой. Если вы хотите, я её ещё люблю, я ей благодарен за несколько минут довольно сладких, я за неё отдам жизнь, – только мне с нею скучно... Глупец я или злодей, не знаю; но то верно, что я также очень достоин сожаления, может быть, больше, нежели она: во мне душа испорчена светом, воображение беспокойное, сердце ненасытное; мне все мало: к печали я так же легко привыкаю, как к наслаждению, и жизнь моя становится пустее день ото дня; мне осталось одно средство: путешествовать. Как только будет можно, отправлюсь – только не в Европу, избави Боже! – поеду в Америку, в Аравию, в Индию, – авось где-нибудь умру на дороге! По крайней мере, я уверен, что это последнее утешение не скоро истощится, с помощью бурь и дурных дорог». Так он говорил долго, и его слова врезались у меня в памяти, потому что в первый раз я слышал такие вещи от двадцатипятилетнего человека, и, Бог даст, в последний... Что за диво! Скажите-ка, пожалуйста, – продолжал штабс-капитан, обращаясь ко мне, – вы вот, кажется, бывали в столице, и недавно: неужели тамошняя молодежь вся такова?
    Я отвечал, что много есть людей, говорящих то же самое; что есть, вероятно, и такие, которые говорят правду; что, впрочем, разочарование, как все моды, начав с высших слоев общества, спустилось к низшим, которые его донашивают, и что нынче те, которые больше всех и в самом деле скучают, стараются скрыть это несчастье, как порок. Штабс-капитан не понял этих тонкостей, покачал головою и улыбнулся лукаво:
    – А все, чай, французы ввели моду скучать?
    – Нет, англичане.
    – А-га, вот что!.. – отвечал он, – да ведь они всегда были отъявленные пьяницы!
    Я невольно вспомнил об одной московской барыне, которая утверждала, что Байрон был больше ничего, как пьяница. Впрочем, замечание штабс-капитана было извинительнее: чтоб воздерживаться от вина, он, конечно, старался уверять себя, что все в мире несчастия происходят от пьянства.
(М.Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени»)
Задания 1.1.3–1.2.3 (часть 1)

Сопоставьте представленный выше фрагмент романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» со строфами из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
В чём близки натуры Печорина и Онегина?


XXXVII

Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-stеаks* и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.

XXXVIII

Недуг, которого причину
Давно бы отыскать пора,
Подобный английскому сплину,
Короче: русская хандра
Им овладела понемногу;
Он застрелиться, слава Богу,
Попробовать не захотел,
Но к жизни вовсе охладел.
Как Child-Harold**, угрюмый, томный
В гостиных появлялся он;
Ни сплетни света, ни бостон,
Ни милый взгляд, ни вздох нескромный,
Ничто не трогало его,
Не замечал он ничего.

[…]

ХLV

Условий света свергнув бремя,
Как он, отстав от суеты,
С ним подружился я в то время.
Мне нравились его черты,
Мечтам невольная преданность,
Неподражательная странность
И резкий, охлаждённый ум.
Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба:
Томила жизнь обоих нас;
В обоих сердца жар угас;
Обоих ожидала злоба
Слепой Фортуны*** и людей
На самом утре наших дней.

XLVI

Кто жил и мыслил, тот не может
В душе не презирать людей;
Кто чувствовал, того тревожит
Призрак невозвратимых дней:
Тому уж нет очарований,
Того змия воспоминаний,
Того раскаянье грызёт.
Всё это часто придает
Большую прелесть разговору.
Сперва Онегина язык
Меня смущал; но я привык
К его язвительному спору,
И к шутке с желчью пополам,
И злости мрачных эпиграмм.
(А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»)

* beef-steak – бифштекс. (вернуться)
** Child-Harold – герой поэмы Байрона «Странствования Чайльд-Гарольда». (вернуться)
***Фортуна – в древнеримской мифологии богиня счастья, случая, удачи; изображалась с повязкой на глазах; в переносном смысле Фортуна – слепой случай. (вернуться)






*ОГЭ – основной государственный экзамен, это форма государственной итоговой аттестации по образовательным программам основного общего образования. При проведении ОГЭ используются контрольные измерительные материалы стандартизированной формы.
ОГЭ – государственная (итоговая) аттестация выпускников 9-х классов в новой форме. Формы проведения ГИА 9 – (ОГЭ) и государственный выпускной экзамен (ГВЭ).
На сайте ФИПИ (Федеральный институт педагогических измерений) представлены материалы: Единый государственный экзамен. Государственная (итоговая) аттестация выпускников 9-х классов в новой форме. Информация о контрольных измерительных материалах.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Дуэль. Глава из книги Ю.М.Лотмана
"Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века)"
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Литература для школьников
 
Яндекс.Метрика